Читаем Признание в любви (сборник) полностью

Под завывание метелиВзгрустнул я, вглядываясь в даль,И вдруг увидел: заблестелиТвои глаза, а в них – печаль.Глядела ты печальным взором,Сердечной тайною маня,Так затаенно, без укора,Услышал я – зовешь меня.А вихри снежной пеленоюСтремились образ твой затмить,Как будто спорили с судьбою,Что нас связала, словно нить.
И бросил вызов я метели:«Остановись! Уйми свой бег!Любви цветы – цветы апреля, –Не страшен им мороз и снег».И крикнул я ветрам вдогонку:«Не угасить вам пыл огня;Летите в дальнюю сторонку,Где ждет маня любовь меня.И пусть она услышит песню –Песнь торжествующей любви;И возвращайтесь вместе с вестью:«Горит огонь в ее крови!»
И тут один веселый ветерВдруг, обернувшись, прокричал:«Любовь сильней всего на свете,Превыше всех земных начал!»

Воспоминание (романс)

Памяти Таисии (Терезы) Пучковой

Тишина над городом царила,Что-то мне взгрустнулось неспроста,Я облокотился на перилаСтарого чугунного моста.Пары шли и проходили мимоЧистого зеркального пруда,
Я мечтал о нежной и любимой, –С нею мы встречались здесь всегда.Стоит ли печалиться и плакать,Когда розы начинают цвесть?Только розы молодого садаНа могилку я могу принесть.Взор ее и чистый, и игривый,Щеки все в румянце, как в огне,Но потеря радостной, счастливойПребольшое горе, горе мне.Больше мне волос ее не гладить,Алых губ ее не целовать:
Не сумели мы с судьбою сладить, –Я остался жить и горевать.Ночь давно над городом парила,Не зажглась заветная звезда,Будто бы прикованный к периламЯ стоял, и падала слеза.Пары шли и проходили мимо,Разговором, шутками звеня,А она с небес душой незримойС грустью кротко смотрит на меня.

Галина Богапеко

Москва

Галина Богапеко (Колосенко) коренная москвичка – поэт, член МГО Союза писателей России, член Союза писателей XXI века, давно и профессионально работает на ниве русской поэзии. Она автор шестнадцати сборников. Книги Галины Богапеко выставлялись на международных книжных ярмарках, на on/fction, Публиковалась: в газетах: «Поэтоград», «Московский литератор», «Литературные известия», в Нью Йорке в газетах: «Новый Меридиан» и «Репортёр»; в журналах: «Смена», «Юность», «Молодая Гвардия», «Дети Ра», «Журнал Поэтов», «Новая Немига», «Зинзивер», «Кольцо А», «Камертон», «Южное сияние», «Велико-россъ», «Нобелевский тупик»; в альманахах: «Муза», «Золотое руно», «Российский колокол», «Эолова арфа», «Новый енисейский литератор», «Третье дыхание», «Подольский альманах». Стихи Галины Богапеко переводились на болгарский язык. В 2017 году присвоено звание «Заслуженный писатель».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия