Читаем Признание в любви (сборник) полностью

Ведь говорят: «Любовь пришла нежданно».И ранит сердце чей-то пылкий взгляд.Волненье переполнит нас. Как странно…Сияньем чувств глаза уже горят.И очи прикрываешь вдруг невольно,Скрывая тем пожар своей души.И сердце рвётся ввысь тревогой полно.И отпустить те чувства не спеши!Ах, сколько раз, как птица, сердце билось,Готовое из клетки упорхнуть.Ах, сколько раз сдержать его стремилась,Умом поняв, что это ложный путь.В узде держала, заковав «цепями»,Закрыв плотнее на засовы дверь.Держала я его, скрипя зубами,Оно металось, будто в клетке зверь.Напрасно ли?Не знаю… Беспристрастно
Смотрю на прошлое, увы, теперь.Возможно… всё напрасно!!!Только ясно: Хотелось жизнь прожить мнебез потерь.

Златая осень

Златая осень. КалендарьИз листьев жёлтых и карминных,Запутавшись в аллеях длинных,Листает ветерок-бунтарь.Его прикосновенье… вдруг –Ты зябко вздрогнешь от мурашек, –Взметнёт воспоминаний круг,Былую горечь взбудоражит.Брожу по парку не спеша,Шурша пожухлою листвою.Вновь будто ранена душаТой встречей майскою с тобою.И будто вновь смятенье чувств
На сердце с примесью досады…Как жарок поцелуй тех уст,И ныне ощутимо сладок.Но отбродило чувств вино,Оставив только послевкусье –Рябиною горчит оно.В тот яркий май…уж не вернусь я.

Влюблённые в осень

Покраснели в парке клёны,дуб украшен желтизной.В осень ты давно влюблённый –очарован красотой.Повернём с тобой на стёжку –шумно зашуршим листвою.Осень узкую дорожкувышьет нитью золотою.Нас сближает дней прохлада –
только рук прикосновенье.Шорох листьев – слов не надов это чудное мгновенье.Видишь: солнце напоследокприпасло нам «угощенье»:Листопада разноцветьенас приводит в восхищенье.Только ёлочек-кокетокне сменилось одеяние.Что вдвоём мы на планете,вдруг приходит осознанье.

Андрей Бондарь

Москва

Улетаешь

Еще ты здесь-а я уже скучаюПоскольку завтра надо в самолетСтюард, разбавив кока-колу чаемСто грамм полетных вам нальет
Когда все вместе улетитеВы за коварный зарубежЯ буду на любви орбитеВ полете карамельку съешь

Кулисы жизни

Я помню, как в театре за кулисамиПересеклись дыханья наши и телаДруг друга мы с тобой касались лицамиИ искра между нами пробежать смоглаТебя вблизи увидел словно зановоИ глубину я чувств своих открылНо режиссер сам опустил тяжелый занавесЗа ним про свои чувства как-то позабылВся наша жизнь-площадка театральнаяГде иногда приходится играть на «бис»Но лишь когда любовь застигнет нереальнаяИсполнит нам Судьба любой каприз

Грусть-шиншилла

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия