Шагая по коридору, натягиваю куртку и перекидываю сумку через плечо. Выхожу в двери, ведущие на ученическую парковку и застываю как вкопанная. Джексон и Ники болтают, стоя у пикапа, она вцепилась в его рубашку. Даже в те редкие дни, когда мы ругаемся, Джексон подвозит меня; мы едем в тишине и слушаем музыку, а не болтаем, как обычно. Так, я не хочу видеть их вместе. Но не могу отвести взгляд, уставилась и стою.
Вот облом! Он видит меня. Смотрит в мою сторону и… машет мне? Я что, должна помахать в ответ? Размечтался! Джексон еще какое-то мгновение смотрит на меня, а потом возвращается к разговору с Ники.
Поднимаю подбородок повыше и быстро иду в сторону Эссекс-стрит. У особняка Роупс я оказываюсь в рекордно короткое время. Проходя под увитой лозами решеткой, замечаю Наследниц. Элис, Мэри и Сюзанна стоят вокруг солнечных часов в центре сада, как в первую нашу встречу, когда я еще верила, что всему в мире можно найти логическое объяснение, а магия – это только сказки в книжках.
Девочки оборачиваются, следя за моим приближением. Словно три шикарные модели в готических платьях в море весенней зелени. Я бросаю сумку на землю и присоединяюсь к их кругу.
– Надеюсь, вам уже лучше?
– Намного. – Сюзанна убирает за ухо выбившуюся прядь золотисто-каштановых волос.
– Говори за себя, – ворчит Элис. – Пока над тобой хлопотали мама и твоя подружка, мы с Мэри справлялись с отравлением в одиночестве.
– Родители ездили к тете, – поясняет Мэри. – Их не было до полуночи.
Я поворачиваюсь к Сюзанне:
– Эй, секундочку, ты с кем-то встречаешься? Почему я об этом впервые слышу?
– Может, потому что ты с нами не общалась полгода? Чего ты ждала, краткого содержания предыдущих серий? – Честное, но жесткое заявление Элис ударяет меня, как пощечина.
– Да я же…
Тут нечего добавить, она права. Когда мы говорили об этом в прошлый раз, я даже не задумалась, насколько отдалилась от них. Джексон бесится по той же причине. Может, я действительно стала чересчур закрытой?
Сюзанна отмахивается от язвительной реплики Элис:
– Вы еще познакомитесь.
– А теперь давайте о… – начинает Элис.
Мне кажется, было бы чудесно, если бы мы с Наследницами действительно собирались, чтобы обсудить парней и девчонок, неловкие ситуации на свиданиях, а не странные посылки от мертвецов, желающих – или нет – нас убить.
Сюзанна еще туже запахивает и так идеально сидящее по фигуре черное пальто:
– Несмотря на то что нас тошнило весь вечер, мы сумели разузнать кое-что о ключе.
– Серьезно? – удивляюсь я.
– Гравировка 1Й КЛ К D33 – сокращение для «первый класс, каюта D33», – поясняет Элис. – Это заслуга Мэри. Перед отравленным ужином мы сходили в антикварный магазин ее тети и задали пару вопросов.
Я чуть не выдавливаю из себя вопрос:
– А каюта D33? Такая была на «Титанике»?
– Ты как знала, – хмыкает Мэри.
– Там жили Харперы? – Плотно сжимаю губы.
– Так и было, – говорит Сюзанна. – По крайней мере, теперь мы видим между этими странными явлениями хоть какую-то связь.
– Вообще-то, есть еще кое-что, связанное с Харперами… Помните, я писала, что вчера видела призрака-утопленника? Мы с Джексоном ужинали в ресторане, и он появился прямо у нашего столика.
Мэри округляет глаза:
– Да ладно? Жесть какая!
– А потом призрак всучил мне собачий ошейник. И, кажется, у него был ирландский акцент.
Достаю из кармана салфетку из ресторана и разворачиваю ее.
– На всякий случай ошейник я не трогала.
– Выглядит старинным.
Сюзанна осматривает кожаный ошейник с потускневшими металлическими заклепками. Я киваю:
– Кто рискнет угадать, чья собака выжила после крушения «Титаника»?
– Харперов? – хмурится Мэри.
– У них был пекинес. Угадайте, откуда я это знаю? Уордуэлл сказал – не классу, мне – о собаке прямо во время урока. А следом за ним Ники начала рассказывать про Уильяма Стеда, которого я предыдущей ночью встретила во сне.
Элис удивленно распахивает глаза.
– Так, это оно. Мне плевать, есть у вас планы на уик-энд или нет, потому что мы должны быть вместе в эти дни. Кто-то или что-то пытается связаться с нами, и сейчас важно понять, что все это значит, пока предупреждение Редд не стало реальностью.
Глава 22
Назад пути нет
Сюзанна откидывается на мягкие черные подушки дивана в комнате Элис: – Насколько близко к нам должен находиться человек, чтобы успешно наложить заклятие на лотерейный билет или перетащить картину из коридора на чердак в доме Сэм? И почему я не могу почувствовать, кто это?
– Ты не можешь постоянно сканировать людей, – говорит Мэри. – К тому же сейчас школу охватила эта титаникомания! Если кто-то творит заклятья, связанные с «Титаником», это отличное прикрытие для любой магии.
– Согласитесь, гениально: настроить кучу людей на мысли о «Титанике», как раз в тот момент, когда начались эти странные события! – восклицает Элис. – Это не случайно.
– А кто еще в школе умеет колдовать? – спрашиваю я.
– Честно? Не знаем, – вздыхает Сюзанна. – Посылки, картины, твои не-сны, ключ, мой приступ морской болезни… Кто бы это ни был, магией он владеет на все сто. Такого гения мы бы не проглядели.