Читаем Призрачный омут полностью

– Тогда что, если это не один человек, а группа? И у кого-то из них есть доступ в нашу школу, – интересуюсь я.

– Кстати, – Элис сидит, развалившись в кресле и закинув ноги на кофейный столик, – отличная версия. Да, кроме нас, в Салемской школе никто не колдует. Но вполне может быть, что мы могли не заметить рядом с нами какого-нибудь слабенького колдуна.

– Уордуэлл? – говорю я.

Мэри качает головой:

– Среди обвиняемых была колдунья с фамилией Уордуэлл, но наш учитель с ней не связан. Однофамильцы. К тому же я никогда не чувствовала, что у него есть магические способности.

– Ники и Блэр? – не унимаюсь я.

– Единственная связь Ники с семьями ведьм заключается в том, что мы ходим к одному стоматологу, – ворчит Элис, поворачиваясь ко мне. – Так что, по сути, магии там ноль. А Блэр не отличит сборник заклинаний от любой другой книги, даже если я врежу ей им по роже. – Элис ухмыляется. – Хотя, это можно проверить.

– Если даже я могу сотворить заклинание, значит, и другие могут, – возмущаюсь я.

– Би-и-ип! – протягивает Элис, изображая звук из телевикторины, который звучит, когда игрок дает неверный ответ. – Не ври! Ты – Наследница, я видела, как в ту ночь ты творила сложные заклинания, даже не осознавая этого. Да ты можешь случайно испортить воздух – и уже случайно наложить заклятье!

Мэри заливается смехом. Она устроилась на диванчике, закутавшись в одеяло, как гусеница, а ее кудряшки подпрыгивают.

– Зато, например, мачеху я даже не подозревала, – спорю я. – И не я одна. Сюзанна разговаривала с Вивиан и ничего не почувствовала. А ты, Элис, до последнего верила, что во всем виновата я. Блэр передала Сюзанне лотерейный билет. Ники сразу после моих не-снов упомянула на уроке Генри Харпера и Уильяма Стеда. Как это объяснить? Ты сама сказала, что с третьего класса с ней не общаешься. Ты уверена, что действительно все о ней знаешь?

– Думаю, Сэм права, – влезает Мэри. – Нам сейчас нужно использовать любую зацепку. Ситуация раскалена до предела, теперь каждый становится подозреваемым типа «виновен, пока не доказано обратное».

– Согласна, – говорит Сюзанна. – Вполне может быть, что я вчера в классе почувствовала Блэр, но из-за заклятия не сумела понять, кто это был.

– О’кей, как скажете, – вздыхает Элис. – Значит, присмотримся к ним. А пока вернемся к не-снам. В них могут быть другие зацепки, просто мы их еще не нашли.

– Да я вроде все рассказала, – говорю, прокручивая в памяти детали не-снов.

– У тебя нет ощущения, что ты путешествуешь во времени? – спрашивает Мэри. – В смысле, я понимаю, что нет, но ты говорила о том, что там ты становишься старомодной версией самой себя, нет?

– Когда я там, все кажется настоящим, но стоит проснуться, и я осознаю, что это было сном. С другой стороны, там все так реально. Не знаю, как объяснить. Я попадаю в идеальную версию «Титаника», слишком яркую и счастливую, чтобы она могла быть настоящей. Самое странное, в мировой истории пассажирки с моим именем не было на корабле, но все ведут себя так, словно знают меня.

– Хм-м, – Сюзанна поджимает губы. – Не уверена, но так может работать заклинание. Чаще всего магия работает четко, но бывают и погрешности.

Я содрогаюсь:

– Если это заклинание, почему я в последний раз не ощущала противоречий? Когда я попала туда через платье, сознание разделилось на две половины. Одна принимала все происходящее на «Титанике», как должное, а другая нашептывала, что происходит какая-то муть. В этот раз стало… комфортней, словно я сжилась с этой версией.

– Может, это заклинание так действует? – предлагает Сюзанна. – А ты перестаешь ему сопротивляться.

– Только звучит жутковато, – бормочет Мэри.

На пару мгновений все мы замолкаем, Элис и Сюзанна обмениваются взглядами. Я неосознанно возвращаюсь в мыслях к разговору с Редд.

– Мне интересней то, как ты попала туда во второй раз, – говорит Элис. – Ты же не касалась платья?

Качаю головой:

– Я брала в руки портрет и письмо, но они не перенесли меня на корабль мгновенно, как было с платьем. Если только оно не оказывает длительный эффект. К тому же сны о «Титанике» начались до посылки с платьем, просто ощущения были другие. Первый сон напоминал видения о Коттоне. Там были портрет, платье и маленькая серебряная книжка. Две из трех вещей уже появились.

– А вдруг первый сон был предупреждением? – спрашивает Мэри.

Я кидаю взгляд на уголок книги Грейси, торчащий из сумки.

– Возможно. Смотрите, платье, портрет, ошейник, ключ и письмо – все указывает на Генри и Майру. Эту связь невозможно отрицать.

– Безусловно, – кивает Элис.

– Нужно проверить в книге магии. Вдруг там найдется заклятие, которое нам поможет, – говорю я.

– Смотрю, ты прямо фанат заклинаний, – ухмыляется Мэри.

– Слушайте, дело дошло до того, что мертвецы шлют подарки моему папе. Нет уж, теперь назад пути нет.

Элис вопросительно вздергивает бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как повесить ведьму

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Поэзия