Читаем Призрачный всадник полностью

– Но это секрет о даре, оставленном Первым Наездником? О том, как спасти Остров? – уточнил Митчелл.

Мойра шмыгнула носом:

– Так значится на бирке. – Затем она взглянула на записку Скандара.

Он ожидал страха и отвращения, даже что его погонят из этого дома: не каждый день ты узнаёшь, что у Ткача есть сын, тренирующийся в Гнезде, и что он стоит прямо перед тобой. Но лицо тайной менялы светилось счастьем, пока она снова и снова перечитывала его записку.

– Знатный секрет ты носишь в своей душе, духовный маг, – пробормотала Мойра. – Восемь слов.

Скандар замутило от мысли, что он совершил страшную ошибку. А вдруг все на Острове узнают, что он сын Ткача? Его тоже запрут, как Лебединую Песнь Арктики? Он с трудом сглотнул, борясь с желанием выхватить бумажку из её руки.

– Так… э-эм… мой секрет останется здесь? Пока…

– …пока кто-нибудь не придёт за ним сюда и не обменяет его на равнозначный секрет, – вернулась к деловому тону Мойра.

– Ясно, – прохрипел Скандар. Он абсолютно ей не доверял: все её слова были с двойным дном, и у него голова шла кругом от попыток разобраться в их потаённом смысле.

Мойра зашуршала бирками, недовольно цокая языком и бормоча:

– Я помню, он был где-то здесь.

Наконец спустя целую вечность она вернулась из глубин дома с запиской в руке и, держа её с такой осторожностью, будто это раненая птичка, протянула её Скандару:

– Самый длинный секрет о даре Первого Наездника, какой у меня есть, состоит из семи слов. И – да, я знаю, что ты дал мне восемь, но… – она пожала плечами, – тут уж ничего не поделаешь.

– Эй! – возмутилась Бобби.

Голубые глаза Мойры опасно блеснули.

– Это всё, что у меня есть. Либо берите, либо уходите.

Скандар протянул руку к свёрнутой пожелтевшей бумажке и прочел:

– «Первый Наездник вырезал посох из костей Последней Королевы».

– Что такое «посох»? – тут же спросила Фло.

– Что-то вроде длинной палки с набалдашником, – ответил Скандар, знакомый с этим словом по книгам о волшебниках, прочитанных ещё в Британии.

– Посох? – фыркнула Бобби. – И как мы спасём с его помощью Остров? У него даже наконечника нет!

Мойра замахала на них руками, гоня из комнаты, но Митчелл не сдвинулся с места.

– Мы не узнали, где этот костяной посох находится, – процедил он, скрипнув зубами. – Какой смысл знать, что собой представляет это оружие, если мы не сможем его найти!

Но Мойра не желала ничего слушать:

– Достаточно, птенчики. Мы обменялись секретами, и теперь вам пора ПОКИНУТЬ МОЙ ДОМ!

– Очень надо у вас оставаться – тут воняет! – огрызнулась Бобби.

– Не забудьте, – пророкотал Раф, – если выяснится, что один из этих секретов ложь, мы придём за вами. – И он красноречиво провёл ладонью по своему горлу.



Их квартет был последним, вошедшим в Гнездо тем вечером. Скандар чувствовал обиду Негодяя: его оставили так надолго под деревом тайных менял плюс он был голоден. Он надеялся немного развеселить его в стойле, угостив «желейным младенцем», но, когда достал из кармана синей куртки смятый пакетик и перевернул его, из него высыпался один сахар.

Негодяй сердито выхватил зубами пустой пакетик из руки Скандара и испепелил огненным выбросом. Это Кенна никогда не забывала пополнять его запасы, папе было не до того.

– Прости, ладно? – Скандар попытался погладить единорога по шее, но тот ударил его током. – Ай! У нас впереди ещё встреча с сапсанами, помнишь? Мы летим на вечеринку!

Но даже когда он выходил из стойл, его связь продолжала вибрировать раздражением Негодяя.

Митчелл, войдя в их дом на дереве, сразу же метнулся к своему любимому предмету.

– Значит, так! – Он громко постучал мелком по чёрной доске. – Собрание квартета номер…

– Мне так этого не хватало! – громко вздохнула Бобби, и Скандар не понял, шутит она или серьёзно.

– Чёрт с ним, с порядковым номером. – Митчелл поправил очки на носу. – Зачитайте мне ещё раз секреты менял.

– «Отнеси дар из гробницы к стихийному перекрёстку», – прочитала Фло первой.

– «Первый Наездник вырезал посох из костей Последней Королевы», – озвучил секрет Скандар.

– Ну и какая польза от этих туманных намёков? – мрачно заметила Бобби. – Не считая той части про костяной посох

. Это просто идиотизм – тоже мне оружие.

– Ты не права насчёт подсказки Фло, – возразил Митчелл. – Я сомневаюсь, что Мойра понимала, какой ценный секрет нам выдала. Потому что теперь мы точно знаем, куда отнести дар.

– Куда? Что такое «стихийный перекрёсток»? – спросила Бобби.

– О-о-о! – выдохнула Фло. – Раскол!

– Где пересекаются линии разлома! – воскликнул Скандар.

Митчелл написал на доске «Раскол».

– И благодаря Нине нам известно, что мы должны отнести его туда до летнего солнцестояния.

– О! – Скандар подпрыгнул от внезапного озарения. – Рикеш был прав!

– Кто? – не поняла Бобби.

– Рикеш, командир эскадрильи сапсанов. Когда он рассказывал мне историю о Первом Наезднике, он упомянул гробницу. И теперь мы знаем наверняка, что костяной посох внутри гробницы Первого Наездника.

– Но мы так и не знаем, где сама гробница, – напомнила Фло.

– Подумаешь, несущественная деталь, – с сарказмом хмыкнула Бобби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cкандар

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Детская литература / Проза для детей / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия