— Это Бельман привел с собой Трульса Бернтсена, когда переходил в Оргкрим, — сказал Харри. — Можно ли предположить, что Бернтсен работал сжигателем по приказу Бельмана?
— Ты осознаешь, куда мы сейчас двигаемся, Харри?
— Да, — сказал Харри. — И с настоящего момента ты не будешь иметь к этому никакого отношения, Беата.
— Черта с два! — Мембрана затрещала. Харри не помнил, чтобы Беата Лённ когда-нибудь ругалась. — Это мое подразделение, Харри. Я не хочу, чтобы люди вроде Бернтсена втаптывали его в грязь.
— Хорошо, — сказал Харри. — Но давай не будем делать поспешных выводов. Единственное, что мы можем доказать, — это что Бельман встречался с Густо. А на Трульса Бернтсена у нас пока вообще нет ничего конкретного.
— И что ты будешь делать?
— Начну с другого конца. И если все обстоит так, как я надеюсь, то у нас есть домино с выстроенными в ряд костяшками. Мне всего лишь нужно продержаться на свободе достаточно долго для того, чтобы успеть привести в действие план.
— Ты хочешь сказать, что у тебя есть план?
— Конечно, у меня есть план.
— Хороший план?
— Этого я не говорил.
— Но все-таки план?
— Совершенно точно.
— Ты врешь, так ведь?
— Не совсем.