Читаем Призрак ночи полностью

Я устраиваюсь в кресле, чтобы заполнить листок пациента. Имя, адрес, история болезни. Когда я добираюсь до строки «Контакт для экстренного случая», мне приходится задуматься. Некоторое время я смотрю на строчку, в которой всегда указывала имя Люси. На этот раз я пишу имя своего редактора и его телефон. Саймон не родственник, но, по крайней мере, мой друг. Единственный мост, который я не сожгла. Пока не сожгла.

– Эйва? – Бен Гордон стоит в дверном проеме и улыбается мне. – Пойдемте посмотрим на вашу руку, хорошо?

Я оставляю планшет у администратора и вслед за врачом иду в кабинет, где все оборудование выглядит на редкость современным, чего не скажешь о мисс Хатчинс. Пока я взбираюсь на стол для осмотра, Бен идет к раковине, чтобы помыть руки, как любой хороший медицинский работник.

– Есть ли жар? – спрашивает он.

– Прошел.

– Принимали антибиотики?

– До последней таблетки. Как вы назначили.

– Аппетит? Энергия?

– В сущности, я чувствую себя очень неплохо.

– О чудо медицины! Время от времени даже я делаю все правильно.

– Я очень вам благодарна.

– За то, что я исполнил свой врачебный долг?

– За то, что вы потратили много усилий ради меня. Во время разговора с вашим администратором у меня создалось ощущение, что обычно вы не выезжаете по вызовам.

– Ну, зато мои дед и отец постоянно этим занимались. Вахта Броуди не особенно далеко от городка, так что мне было совсем несложно заехать. Мне хотелось сэкономить ваши деньги, ведь неотложка дорогая. – Вытерев руки, он обернулся ко мне. – А теперь давайте осмотрим руку.

Я расстегиваю манжету на блузке.

– Думаю, она выглядит гораздо лучше.

– Вас больше не царапал ваш зверюга?

– На самом деле мой кот не настолько злобный, как может показаться. Он поцарапал меня, оттого что был напуган. – Я никогда не расскажу доктору Гордону, чего так испугался кот, ведь тогда врач точно задастся вопросом, не сошла ли я с ума. Я закатываю рукав до локтя. – А царапин-то уже почти не видно.

Он изучает зажившие следы когтей:

– Уплотнения явно рассасываются. Слабости и головных болей нет?

– Нет.

Гордон вытягивает мою руку и щупает локоть.

– Давайте посмотрим, уменьшились ли лимфоузлы.

Доктор умолкает, нахмурившись: он увидел на моем запястье пожелтевший, но все еще заметный синяк.

Я вырываю руку и натягиваю рукав до ладони.

– Я в порядке. Правда.

– Откуда у вас этот синяк?

– Наверное, ударилась. Я и не помню.

– Может, вы хотите поговорить со мной? О чем-нибудь…

Он задал этот вопрос тихо и нежно. Разве есть более безопасное место, чтобы поведать всю правду, особенно этому человеку, чья работа – выслушивать самые постыдные тайны пациентов? Но, застегивая пуговицу на манжете блузки, я не говорю ни слова.

– Вас кто-то обижает, Эйва?

– Нет. – Я заставляю себя посмотреть ему в глаза и спокойно отвечаю: – Мне не о чем говорить.

Спустя мгновение он кивает:

– Отстаивать благополучие пациентов – часть моей работы. Я знаю, что вы живете одна-одинешенька на холме, и мне бы хотелось убедиться, что вы чувствуете себя в безопасности. И вообще – что вы в безопасности.

– Я в безопасности. Если не считать, что у меня кот-агрессор.

В ответ он рассмеялся, и смех рассеял возникшее между нами напряжение. Конечно, доктор понял, что его пациентка что-то скрывает, однако пока не решился продолжать расспросы. Да и что бы он сказал в ответ, если бы я взяла и выложила ему всю правду о свидании в башенке? Ужаснулся бы он, узнав, как мне это понравилось? И с каким нетерпением я с той самой ночи жду возвращения моего фантомного возлюбленного?

– Не вижу необходимости в повторном визите, если, конечно, не возобновится жар, – объявляет доктор, закрывая карту. – Сколько вы еще пробудете в Такер-Коуве?

– Я договорилась об аренде дома до конца октября, но уже подумываю о том, чтобы задержаться подольше. Оказалось, что мне здесь прекрасно пишется.

– Ах да, – говорит он, провожая меня в приемную. – Я слышал о вашей книге. Билли Конвей рассказывал, что вы кормили его обалденной тушеной говядиной.

– Есть ли в городке хоть один человек, которого вы не знаете?

– В этом и состоит прелесть Такер-Коува. Мы знаем все обо всех и тем не менее разговариваем друг с другом. Ну, в большинстве случаев.

– Что еще вы обо мне слышали?

– Кроме того, что вы прекрасно готовите? То, что вы очень интересуетесь историей городка.

– А это вы слышали от госпожи Диккенс, верно?

Он смущенно усмехается и кивает:

– От госпожи Диккенс.

– Так нечестно. Вы знаете обо мне все, а я о вас – совсем ничего.

– Вы всегда можете узнать больше. – Он открывает дверь в приемную. – Вы интересуетесь искусством?

– А почему вы спрашиваете?

– В галерее «Стеклышки» в центре городка сегодня вернисаж. Открывается новая экспозиция местных художников. Если надумаете зайти, там выставлены две мои картины.

– Я понятия не имела, что вы рисуете.

– Вот теперь вы кое-что обо мне знаете. Я не хочу сказать, что я Пикассо и так далее, однако живопись помогает мне пережить неприятности.

– Возможно, я загляну.

– А заодно можно будет посмотреть на скульптуры птиц, которые делает Нед.

– Вы имеете в виду моего плотника Неда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги