Читаем Призрак замка Тракстон-Холл полностью

Общество должно было собраться в восточной башне. Восьмиугольная комната освещалась единственной газовой лампой, оставляющей след на потолке, окна были замурованы и замазаны, голые стены – отделаны темно-зеленой кожей. Вся обстановка – единственный стол красного дерева, окруженный одиннадцатью стульями.

– Тесновато для вечеринки, – заметил Уайльд.

– И для убийства, – сказал Конан Дойл, – особенно если надеешься скрыться. – Он кивнул на дверь. – Путь на свободу только один.

– Убийца может не ограничиться одной жертвой, – предположил Уайльд.

Усы Конан Дойла встопорщились, в глазах мелькнул ужас.

– Такого развития событий я не учел.

– Артур, ты, безусловно, высоко ценишь леди Тракстон, но не отвергай сразу мою идею. Я читал об устройствах, используемых шарлатанами, – о всяких потайных панелях, люках и тому подобном.

– Ты прав, Оскар, мы должны тщательно обследовать комнату.

Следующие полчаса они прочесывали каждый дюйм пространства, простукивали стены в поисках пустот, топали по полу, стараясь обнаружить скрытые ходы, лазали на корточках под столом, где могли находиться педали и тайники, куда легко спрятать пистолет.

– Забавно, – воскликнул Уайльд, – последний раз я ползал под столом в пять лет. Честно говоря, развлечения утратили былое очарование, а колени – подвижность.

– Ничего нет! – отозвался Конан Дойл, поднялся и в изнеможении повалился на стул.

Уайльд дотащился до сиденья напротив.

– Оружие остается только принести с собой.

Открылась дверь, вошли Генри Сиджвик и остальные члены Общества.

– Ах! Нашему пополнению не терпится приступить к сеансу. Уверяю вас, господа, вы останетесь довольны. Я не знаю медиума, равного леди Тракстон.

Участники рассаживались без определенного порядка. Отсутствие Хьюма не удивило Конан Дойла. Одиннадцатый стул отставили к стене.

– Место во главе стола принадлежит леди Тракстон, – напомнил Сиджвик.

Первым сел Фрэнк Подмор, рядом устроились супруги Сиджвик, сэр Уильям Крукс плюхнулся между Конан Дойлом и Уайльдом. Приковыляла мадам Жожеску, и драматург уступил ей место, так как сидел ближе к двери.

Конт твердым шагом вошел в комнату, щелкнул каблуками, поклонился и опустился на сиденье около Уайльда. Конан Дойл встревожился, заметив пистолет в его кобуре. Он лихорадочно соображал, под каким предлогом попросить Конта пересесть к нему, но ничего не приходило в голову. Рассевшись, гости многозначительно помалкивали, кашляли, ерзали на стульях. Конан Дойл увидел, что все в перчатках, вытащил свою белую пару из-за пазухи и надел. Два места пустовали: во главе стола и по левую руку. Тишина давила на присутствующих, и Генри Сиджвик не выдержал.

– Леди Тракстон нужно подготовиться, – оправдывался он. – Еще минуту терпения.

Минута тянулась мучительно долго. Конан Дойл ссутулился, дотронулся до пистолета, привязанного к лодыжке, и задрал брючину, обнажив рукоятку. Он тревожно переглянулся с Уайльдом.

Щелкнула дверная ручка. Лорд Уэбб подвел леди Тракстон к столу, слегка соприкасаясь с ней пальцами. Он пододвинул стул, и девушка бесшумно села, положив руки на колени. Все это она проделала, глядя прямо перед собой широко раскрытыми глазами. Казалось, окружающее для нее не существовало.

Конан Дойл посмотрел на нее, и тепло разлилось у него в груди. Устыдившись собственной пылкости, он отвернулся.

– Я ввел леди Тракстон в легкий транс, – объяснил лорд Уэбб, – чтобы сознание безболезненно покинуло телесную оболочку.

Сердце Конан Дойла забилось чаще, когда Хоуп Тракстон устремила на него безжизненный взор.

Генри Сиджвик обратился к присутствующим вполголоса:

– Позволю себе объяснить правила для вновь прибывших. Все должны взяться за руки, сформировать непрерывный круг. Во время сеанса дух леди Тракстон покинет тело, уступив место духу-наставнику, который сможет говорить через нее. Для безопасности медиума крайне важно не размыкать круг ни при каких обстоятельствах, пока она не придет в себя. Всем понятно?

В ответ раздалось утвердительное бормотание.

– Духа-наставника леди Тракстон зовут Мэрайя. Повторяю, крайне важно не размыкать круг.

Конан Дойл вспомнил о Мэрайе Тракстон, зверски убитой мужем и похороненной на развилке, как ведьма.

Хоуп склонила голову и еле слышно прошептала:

– Потушите свет, дайте приблизиться духам.

Мистер Гривз маячил на заднем плане. Он нащупал и повернул вентиль, уменьшая уровень газа в лампе. Пламя дрогнуло и погасло, комната погрузилась во мрак. Конан Дойл слышал, как дворецкий шарит по стене, открывает и закрывает дверь. В замке повернулся ключ. Их заперли.

У него закружилась голова, как когда-то в темной комнате наедине с Хоуп Тракстон. Слабый свет шел лишь от маленькой свечи в медном подсвечнике. Она стояла посреди стола, выхватывая из тьмы лишь дрожащие человеческие тени. Яснее всех освещалось лицо Хоуп Тракстон. Она опустила голову, будто бы собиралась с силами, и, судорожно вздохнув, произнесла:

– Мэрайя, друг мой, дух-наставник, взываю о помощи, услышьте меня. Пусть мое тело, как сосуд, послужит общению.

Время шло, тишину прерывало лишь учащенное дыхание участников сеанса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Том 3
Том 3

В третий том собраний сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: повесть «Собака Баскервилей», а также два сборника рассказов «Его прощальный поклон» и «Архив Шерлока Холмса» (второй сборник представлен в сокращении: шесть рассказов из двенадцати).Сюжет знаменитой повести А.К.Дойля «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Эта захватывающая история об адской собаке — семейном проклятии рода Баскервилей — вряд ли нуждается в комментариях: ее сюжет и герои знакомы каждому! Фамильные тайны, ревность, борьба за наследство, явление пса-призрака, интригующее расследование загадочных событий — всё это создаёт неповторимый колорит одного из лучших произведений детективного жанра.

Артур Конан Дойль

Классический детектив