-- Вы не повѣрите, какъ я радъ! говорилъ князь, еще разъ пожимая Готтгольду руку;-- или, лучше сказать, вы тогда только вполнѣ представите себѣ это, когда я скажу вамъ, что я собственно для васъ-то и пріѣхалъ сюда изъ Берлина, гдѣ у меня происходили чрезвычайно важныя совѣщанія съ Шинкелемъ насчетъ моего загороднаго замка.
Объ вашемъ отъѣздѣ изъ Рима мнѣ писалъ графъ Ингенгеймъ, а о вашемъ пребываніи въ нашихъ мѣстахъ меня увѣдомили изъ Проры; вотъ я и направился сюда, чтобы повидать васъ, поговорить съ вами, уговорить васъ, завладѣть вами,-- словомъ: вы должны расписать мнѣ
Онъ хочетъ васъ, именно васъ. "Я не знаю никого, съ кѣмъ бы, по моему убѣжденію, я могъ такъ сойтись", сказалъ онъ и просто пришелъ въ восторгъ, когда я объявилъ ему, что я имѣю честь быть лично знакомымъ съ вами и провелъ съ вами чудную зиму въ Римѣ. Ахъ, Римъ, божественный Римъ! но вы, великій чародѣй, опять должны вызвать мнѣ его, на стѣнахъ моего сѣвернаго замка; въ столовой у меня будутъ только римскіе или, по крайней мѣрѣ, итальянскіе ландшафты, полные свѣта и радости, словомъ такіе, какими они являются въ вашихъ чудныхъ картинахъ. Что же касается до отечественныхъ ландшафтовъ, которые мы назначаемъ для оружейной залы, то тутъ вы властны дѣлать что вамъ угодно. Они должны быть вполнѣ предоставлены вамъ и, вопреки датскому принцу, вы можете тутъ дать полную волю меланхоліи. Но прежде всего вы должны изъявить свое согласіе -- хотите?
Пылкій молодой человѣкъ протянулъ руку, и но его прекрасному, привлекательному лицу пробѣжала какая-то тѣнь, когда Готтгольдъ медлилъ отвѣтомъ. Съ какимъ удовольствіемъ, съ какою радостью согласился бы онъ на это прекрасное, почетное и выгодное предложеніе, сулившее ему все, чего только могло желать сердце художника!... но теперь, въ настоящее время...
-- Вы не хотите? спросилъ печально молодой князь.
-- Хочу, разумѣется хочу, возразилъ глубоко взволнованный Готтгольдъ, пожимая протянутую руку,-- но могу ли -- это еще вопросъ для самого меня; и въ эту минуту я не могу утвердительно отвѣчать на него. Извините, ваша свѣтлость, если я говорю загадками, но бываютъ такіе часы, такая пора, когда мы не слушаемся самихъ себя, когда мы стоимъ словно околдованные какою-то судьбою, не будучи въ силахъ ни ускорить, ни задержать ея хода, и намъ остается только выжидать ея рѣшенія, прежде чѣмъ мы освободимся настолько, чтобы рѣшиться самимъ.
-- Я конечно не вполнѣ понимаю васъ, возразилъ князь,-- но сколько я могъ понять, надъ вами тяготѣетъ что-то -- и притомъ далеко не пустое; съ вами случилось какое нибудь большое несчастіе или же вы опасаетесь этого несчастія. Это такъ близко касается того вопроса, который я намѣренъ сдѣлать вамъ, что вы конечно простите мнѣ его: не можетъ ли кто нибудь помочь вамъ и не могу ли я взять этого на себя?
-- Благодарю васъ, ваша свѣтлость; но я долженъ бороться одинъ.
-- Въ такомъ случаѣ я не стану настаивать- на своемъ предложеніи; но, помните, я во всякое время готовъ служить вамъ.
Тѣмъ временемъ они выѣхали изъ двойнаго ряда домовъ; невдалекѣ отъ нихъ тянутся необозримый лугъ, гдѣ было устроено мѣсто для скачекъ съ его высокими эстрадами, цѣлымъ городкомъ давокъ и палатокъ, длиннымъ рядомъ съѣхавшихся экипажей и темной толпой зрителей. Мимо нихъ вихремъ пронесся отрядъ всадниковъ; одинъ изъ этихъ господъ не безъ труда сдержалъ свою лошадь и подъѣхалъ къ рогаткѣ.
-- Какъ, Плюггенъ, вы не участвуете въ скачкахъ? вскричалъ князь.
-- Сію минуту заплатилъ неустойку, ваша свѣтлость, сію минуту! Слишкомъ убѣжденъ, что и сегодня дѣло пойдетъ точь въ точь такъ же, какъ четыре года передъ этимъ въ Дерби,-- ахъ, Готтгольдъ,
-- Значитъ ужь началось? Не опоздалъ ли я?
-- Избави Боже, Готтгольдъ; то есть они черезъ десять минутъ будутъ здѣсь. Хотѣлъ было ѣхать къ предпослѣдней преградѣ; всѣ тамъ -- ждутъ не дождутся! Точь въ точь такъ же, какъ и въ Дерби за четыре года передъ этимъ, когда Гарри-Герри и Робинъ Гудъ изъ Друри-Лена....
-- Въ такомъ случаѣ, зачѣмъ же вы тутъ мѣшкаете, Плюггенъ?
Густавъ Плюггенъ, скорчивъ кислую мину, раскланялся, повернулъ свою лошадь и помчался къ своимъ товарищамъ.