Читаем Про котиков и не только полностью

Котя: Ну чё, я пошел искать, когда подам сигнал, дернув пару раз за канат, тащи меня наружу понял?

С ева: А-ха, я же не дурак.

Котя ищет ключ где-то в глубинах пруда. Сева осознав, что дело оче-видно затянется надолго, внаглую дремлет натравке, скрываясь отрас-храбрившегося полуденного солнца под тенью импровизированного кнехта. Подходит Тима, уже закончивший свои дела в лавке. Видит спящего Севку и только потом уже пень, обвязанный веревкой.

Тима: Чего это, братец, опять удумал, никак рыбу ловит.

В это время Котя дергает за канат, подавая обусловленный сигнал.

Тима: О, блин горелый, кажись, клюёт, щас я её враз поймаю! То-то Севка будет потом завидовать, когда проснется. (Изо всех сил тянет за верёвку.) Ни хрена себе, какая тяжесть, что бы это могло быть?

И надо отдать ему должное, его действия увенчиваются успехом, из воды показывается голова, а потом уже и часть туловища какого-то пучеглазого чудовища.

Ти м а ( орет): Мама! ( Отпускает веревку, и чудовище снова скрывается под водой. Тима стучит зубами от страха): Не, так дело

320

не пойдет, это точно не рыба, у ентой твари, кажись, и лапы имеются. Похоже мне просто необходимо перестраховаться, не то она чрез по-средство этих самых лап сама по веревке на берег выберется. (В сроч-

ном порядке снимает канат с пенька, не развязывая прямо через верх, благо условия к этому располагают и бросает его, как можно дальше в пруд, оря при этом благим матом.) Вот тебе, получай, сволочь не-

мытая! От такого гама даже глухой Севастьян и тот проснулся.

С е ва с т ь я н (кое-как продрав глаза, чтобы видеть получше):

Братан, чё орешь так, случилось что?

Тима (еще малость заикаясь от перенесенных волнений): Блин,

не поверишь, я сейчас в пруду видел такое! Круглоголовое, пучегла-зое, да еще и с лапами, а как оно за канат дергает!

С ева (наконец-то, углядев, что канат напеньке уже отсутству-

ет): Ты чё это сделал, урод, к нему же Котя привязан был в костюме водолаза!

Тима, а он соображает быстро, срочно бежит прочь в поисках под-ходящего молодого деревца, чтобы, сделав из него шест, с помощью его подцепить уже начинающую тонуть петлю каната.

Уже после того, как Котю вытянули, и ключ, стало быть, благополучно был передан в руки своего настоящего владельца. Севастьян, целует Котю, только что кое-как снявшего с головы шлем, смачно в губы,

а затем уже и в нос.

С ева: Спасибо, брат, без твоей помощи я бы точно не справился. Котя: Да чего уж там, свои люди сочтемся.

С ева: Хорошо, что напомнил, как только придем к нам, я тебе первому налью из своих личных запасов и стану делать это всякий раз, когда ты будешь заходить к нам.

Котя: Но я рассчитывал на что-то более весомое.

С е ва: Друг мой, как ты мог забыть о том, что я больше всего на свете ценю именно спиртное. Вот и раскрывай после этого душу людям, даже своим друзьям.

Тима (примирительно): Это он так шутит.

Котя: Да понял я, понял. Ну ничего мы ещё поквитаемся! Котя, так и несолоно хлебавши, отбыл обратно в родные пенаты.

Тима: Как тебе не стыдно, он же выручил тебя. С ева: Пусть не вымогает.

Ти ма: Придется, видно, мне вместо тебя взять его к себе на ­работу.

321

С е ва: Но ведь ты же обещал придержать это место именно для меня.

Тима: Ты тоже Коте много чего обещал!

С ева (обиженно): Подумаешь, только и сказал всего, что он мою

благодарность долго помнить будет.

Тима: Вот и пеняй теперь на свой длинный язык.

Сева снова плачет. Тима утешает горе брата очередной порцией спиртного­.

21.01.2008 г.

Порочная помощь

Когда величайший из кошачьих детективов современности в очерод-ной раз прибыл по делу вименье господина Барсика, ондаже и непред-полагал каких трудов ему будет стоить раскрыть данное дело.

В кабинете Барсика.

Котя: Барс Сергеевич расскажите поподробнее, что у вас здесь случилось. Во время Вашего звонка вы мне явно дали понять, что это совсем не телефонный разговор.

Барсик: Слушай Котя, но это уже строго между нами. Погиб мой главный повар Иван, был якобы придавлен упавшей с крыши со-сулькой, но я подозреваю, что это более похоже на убийство.

Котя: Да бросьте, Барс Сергеевич, кому он был нужен, даже гото-вить и то, толком не умел. За что только вы ему такую ответственную должность доверили.

Барсик: Вот именно, что не умел, поэтому я и думаю, что его кто-то убрал из зависти.

Котя: Разве кто-либо ещё претендовал на эту должность? Барсик: А то нет! Да хотя бы братья Котовские, младший из них

еще с детства обжорством страдает. А Тимон, тот и вовсе пару раз за-икнулся об этом правда по-пьяне.

Котя: И вы ему, конечно, отказали.

Б а р с и к : Не совсем. Один раз вроде как пообещал, но потом, одумавшись, сделал вид, что сморозил под хмельком очередную ­глупость.

Котя: Ну, тогда все понятно. А где труп-то?

Барсик: Да в погреб положили, иначе раньше времени бы ис-портился. Туда же и сосульку кинули, чтобы кто не нужно к рукам не прибрал.

322

Котя: Этовы правильно сделали. Ладно мне пора браться за дело. Кто из ваших меня до погреба проводит?

Барсик (дует в свисток): Нурад, проводи пана детектива в по-греб, пусть нашего Ивана там изучит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы