Читаем Пробуждение полностью

– Может быть, – сказал Уилл. – Просто не могу придумать другой причины, почему совершенно незнакомые люди проявили бы ко мне такой интерес. А что вам известно об этом учреждении?

– Национальное Агентство Проверки Знаний действует уже двадцать пять лет…

– Но кто они такие? Частная компания?

– Насколько мне известно, это некоммерческий фонд, получающий какие-то дотации от государства…

В дверь постучали. Ее приоткрыл Макбрайд и с улыбкой заглянул в кабинет.

– Надеюсь, мы не помешали? – спросил он.

Макбрайд вошел вместе с директором Рурком. Оба пожали руку Уиллу и обменялись с ним любезностями, после чего сели.

– Мы вчера несколько часов говорили о тебе, Уилл, – сказал Рурк. – У тебя, наверное, уши горели.

– Почему?

– Ты для нас – дилемма, – признался Рурк. – До окончания семестра осталось всего пять недель, поэтому будет неразумно и несправедливо внести тебя в график успеваемости. Так что учебные курсы ты пока будешь просто прослушивать. Это даст тебе время нагнать остальных учащихся до начала следующего семестра и привыкнуть к здешней жизни. Наша цель не только в том, чтобы дать образование нашим ученикам. Мы хотим создать учащихся-граждан.

Рурк кивнул Макбрайду.

– Вот темы, с которых бы нам хотелось начать, – сказал Макбрайд и протянул Уиллу листок с перечнем учебных тем. Ничего подобного Уиллу прежде изучать не приходилось. Все темы, кроме последней, были снабжены обширными списками рекомендательной литературы:

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ: ВЛАСТЬ И РЕАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА.

АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: ЭМЕРСОН, ТОРО И АМЕРИКАНСКИЙ ИДЕАЛ.

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ:

ГЕНЕТИКА – НАУКА ЗАВТРАШНЕГО ДНЯ СЕГОДНЯ.

ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА: ЗАНЯТИЯ СПОРТОМ.

– Первый предмет – занятия по вторникам и четвергам, – сказал Макбрайд. – Остальные – по понедельникам, средам и пятницам. Физкультура – все дни недели.

Уилл указал на пункт об американской литературе.

– Это ваш предмет, мистер Макбрайд?

– Боюсь, не смог удержаться, – с улыбкой ответил Макбрайд.

– Что касается спорта, – добавил Рурк, – тебе поздновато официально вступать в ту или иную команду, но никто не возражает против того, чтобы ты с ними тренировался.

– Как насчет кросса? – спросил Уилл.

– Я уже говорил с тренером Джерико. Если хочешь, сегодня после уроков можешь взять инвентарь в манеже и побегать.

Два дня без тренировок. Уиллу не терпелось совершить пробежку. Тело и разум нуждались в расслаблении.

– Отлично, – сказал он.

Директор встал и пожал ему руку.

– Прошу прощения, Уилл, я опаздываю на педсовет.

Рурк ушел. Роббинс и Макбрайд были готовы продолжить беседу, но вдруг зазвонил пейджер Уилла. Под решеткой загорелся красный огонек. Уилл нажал кнопку и сигнал стих.

– Я должен поговорить с телефонисткой, да? – спросил Уилл.

– Воспользуйся моим телефоном, – сказала Роббинс. – Нажми «ноль». Оператор соединит тебя.

– У меня был к вам один вопрос, – проговорил Уилл, отправившись к телефону.

– Какой вопрос, Уилл? – спросил Макбрайд.

№ 59: ПОРОЙ УЗНАЕШЬ БОЛЬШЕ, ЕСЛИ ЗАДАШЬ ВОПРОС, ОТВЕТ НА КОТОРЫЙ ТЕБЕ ИЗВЕСТЕН ЗАРАНЕЕ.

– Мои соседи по отсеку кое-что говорили о мальчике по имени Ронни Мурзо.

По выражению лиц Макбрайда и Роббинс Уилл понял, что застал их врасплох. Он снял трубку и нажал «ноль». Телефонистка ответила немедленно.

– С кем вас соединить? – произнес очередной женский голос – веселый, со среднезападным выговором.

– Говорит Уилл Вест. Кто-то вызвал меня по пейджеру.

– Минутку, пожалуйста.

Послышался строгий мужской голос.

– Мистер Вест, говорит доктор Куява из медицинского центра.

– Это вы меня вызывали по пейджеру, сэр?

– Да. Мы виделись вчера, но в это время вы были без сознания. Я наложил швы на рану на вашей голове. Как вы себя чувствуете?

– Намного лучше, спасибо.

– Рад это слышать. Мистер Вест, я получил результаты анализов и хотел бы поговорить с вами о них. Вы могли бы прямо сейчас прийти в мой кабинет?

– А что-то не так? – спросил Уилл.

– Мы это обсудим, как только вы сюда придете. Пожалуйста, попросите доктора Роббинс придти вместе с вами. Мне бы хотелось, чтобы она тоже это увидела.

Уилл положил трубку.

– Доктор Куява хочет видеть меня и вас, доктор Роббинс, – сказал он.

– Поговорим по пути, – кивнула Роббинс. – Я расскажу тебе о Ронни Мурзо.

Медицинский центр

Уилл с трудом поспевал за доктором Роббинс, когда они шагали через кампус. Поднялся ветер, его порывы били в лицо. А доктор Роббинс этого словно бы не замечала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество Паладина

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература