В последний момент девушка удержала часы, перехватив их там, где цепочка соединялась с кольцом на корпусе. В ребро ладони врезалось шершавое колесико завода, и Тайна вдруг осознала – именно ее попытка завести часы запустила это странное движение по кругу. Может, механизм и был сломан, может, его поломка и привела к тому, что Шляпных Дел Мастер со своими приятелями застрял в петле времени. Но какая-то сила в часах все же оставалась.
Движение ускорялось, спинки стульев смазались в единую горизонтальную линию. При этом Тайна не чувствовала встречного ветра, как будто они с Кукловодом летели в стеклянной капсуле. Давящая тишина только усиливала ощущение, что вокруг – безвоздушное пространство. Понимая, что не сможет долго соревноваться с Кукловодом в перетягивании часов, Тайна указательным пальцем повернула колесико завода.
Правой рукой Повелитель Кукол продолжал тянуть цепочку, а левой надавил Тайне на горло. В ответ она несколько раз ударила его локтем в грудную клетку. Когда это не помогло, девушка резко запрокинула голову. Ее затылок врезался Кукловоду в лицо, и давление на горло ослабло. Тайна смогла вдохнуть, а потом, извернувшись всем телом, сбросила врага со спины.
Теперь Тайна и Кукловод летели по кругу отдельно друг от друга, а между ними натянулась цепочка часов. Глянув на Шляпных Дел Мастера, Тайна не узнала в нем надменного типа, однажды ехавшего с ней по нулевому маршруту. Прежде он выглядел лет на пятьдесят, а сейчас вдруг резко постарел. Его и без того впалые щеки еще сильнее ввалились, лицо изрезали глубокие морщины. На руке, сжимающей цепочку, появились пигментные пятна, а ногти пожелтели. «Это или петля времени, – подумала Тайна. – Или…»
«…часы». Тайна посмотрела на собственную руку – кожа была упругой и без пятен. Выходит, часы влияли только на своего владельца. Возможно, ему стоило относиться к загадочному прибору с бо́льшим уважением, а не макать его в чай. Кукловод выглядел как древний старик, но взирал на Тайну с прежней ненавистью. Не дожидаясь, пока он соберется с силами и нападет, девушка рывком притянула к себе часы и несколько раз крутанула колесико.
Лицо Повелителя Кукол высохло, шея сделалась тонкой и дряблой, волосы осы́пались, серебристые и легкие, как пух. Метаморфозы произошли и с его одеждой – пальто буквально на глазах выцвело, стало изношенным и грязным, а кепка засаленной.
Тайна еще раз повернула колесико.
Глаза Кукловода провалились, превратившись в черные зияющие дыры, кожа окончательно истлела, обнажив белый сухой череп. Кепка свалилась с гладкой кости, а рука, сжимавшая цепочку, рассыпалась.
Когда-то застопорившееся время обрушилось на Повелителя Кукол подобно лавине. Грязный мешок, в который превратилась его одежда, подхватило ветром и унесло прочь. Проводив бесформенный ком взглядом, Тайна убрала часы в карман джинсов. Петля времени, заставившая Шляпных Дел Мастера полторы сотни лет гонять чаи в компании двух ненормальных, разорвалась, но создавший ее механизм не исчез и не распался на шестеренки и пружинки. Кто-нибудь другой мог по неосторожности создать новую аномалию, поэтому Тайна решила, что безопасней будет оставить часы у себя.
Вместо того чтобы понемногу замедлиться, безумная карусель резко затормозила, швырнув Тайну вперед. Пролетев несколько метров, она врезалась во что-то упругое, спружинившее под ней, как батут. Мир продолжал вращаться, но Тайна почувствовала, как ее аккуратно ставят на землю. Слепо ухватившись за что-то шершавое, девушка сумела устоять на ногах.
– Тайна, ты в порядке? – услышала она голос Фолко.
– Что с Кукловодом? – Это, разумеется, была Плезанс.
– Отстаньте от нее, пусть придет в себя! – перебила их Вера.
Когда головокружение отступило, Тайна поняла, что стоит в нескольких метрах от стола, цепляясь за крыло Бармаглота. Это и был упругий батут, благодаря которому ей не пришлось пересчитывать все камни на пустыре. Сейчас дракон сложил крылья, и кожистая мембрана провисла.
– Как ты? – вновь поинтересовался Фолко.
– Нормально, – ответила Тайна, глядя на друзей, окруживших ее плотным кольцом. – Кукловод состарился у меня на глазах, а потом превратился в мертвеца.
– То же самое произошло с Зайцем и Соней, – сказала Плезанс.
– Интересно, почему? – удивилась Тайна.
Она была уверена, что часы обратились только против Шляпных Дел Мастера, ведь он макал их в чай и вообще использовал не по назначению.
– Они давно прожили свои жизни, – пожала плечами Белая Королева. – Когда петля времени разорвалась, годы, проведенные за этим столом, их догнали.
– Это было ужасно! – выпалила Маша, делая круглые глаза. – От них остались одни скелеты!
– Это было не ужасно, а естественно, – возразила Плезанс. – А вот то, что творилось за этим столом уже полторы сотни лет, – вот это действительно кошмар!