Читаем Пробуждённая жажда полностью

Нет, точно бы в этом не призналась.

Элисон уже много лет ни с кем не встречалась, тем более после того, как поселила Лив в своём подвале. А из-за чувства, что обязана быть рядом большую часть времени, Элисон не работала, но ей нужно думать об исследованиях.

Теперь, когда внимание Лорана было приковано к ней, Элисон едва сдерживалась, чтобы не съёжиться. И под «съёжиться» она подразумевала прижаться к нему, чтобы почувствовать его мускулистое, твёрдое тело. От такой идеи жар разлился по щекам и между ног. Чёрт бы побрал Лорана, он, конечно же, заметил это, и медленно изогнул губы в улыбке. Он выглядел так, словно готов был съесть её, и Элисон не стала бы возражать. У неё сложилось впечатление, что Лоран всё делал исключительно хорошо.

— Обещай, Лоран, что не сделаешь ничего опрометчивого, — попросила Элисон.

Без сомнения, при желании Лоран спустился бы вниз и убил Лив. Зная способности вампиров, Элисон не смогла бы остановить его, только попросить. Годы работы с пациентами научили разбираться в людях. Она не думала, что Лоран будет настаивать на принуждении. Да, она была уверена, что он отлично работал языком.

— Я выслушаю тебя и не сделаю ничего, что сочту опрометчивым, — сказал он, выгнув бровь.

Она предположила, что этого достаточно.

Как её учили, Элисон вела себя уверенно.

— Я работаю над лекарством от безумия вампирской крови. По правде говоря, я планирую испытать его сегодня. Если всё пройдёт хорошо, в моём подвале больше не будет запертого отшельника.

Лоран округлил глаза и замер.

— От кровавого безумия нет лекарства.

— До сих пор не было, — ответила она, но Лоран нахмурился, намекая, что его придётся убедить. — По крайней мере, я надеюсь, что это сработает. Если да, разве тебе не нужна формула?

Он кивнул, но не перестал хмуриться.

— Конечно. Скажи, как ты затащила сюда отшельника, на котором проводишь эксперименты? Это тот пропавший, которого я ищу?

— Ну, это довольно длинная история, — ответила она и закусила губу.

Он смежил веки и театрально вздохнул, а когда открыл глаза, его пристальный взгляд прошёлся по её телу, заставляя Элисон внезапно осознать, что она одета в простую футболку и джинсы.

— Я уже упоминал, как ты успокаиваешь голосом?

— Нет, — пробормотала она, чувствуя, как жар снова приливает к щекам.

— Я мог бы слушать тебя часами, — сказал он, переводя взгляд с её шеи на грудь. — Даже несколько дней. Пожалуйста, продолжай. — Он снова посмотрел на неё так, будто она единственный человек на свете.

Элисон нужен веер.

— После нападения на гнездо я наблюдала, как они складывали тела вампиров в огромную кучу на лужайке перед домом. И поняла, что одна из моих подруг по работе и колледжу, Оливия, лежала в этой куче. Я даже не знала, что она пропала, отшельники, должно быть, держали её всего пару дней. Как бы то ни было, ей прострелили голову и туловище. Мне было жаль её. И её семью. Они хорошие люди и не заслужили, чтобы их дочь была привязана ко всему этому. Я решила, что она заслуживает достойного погребения. Или, по крайней мере, кремации.

Сочувствие в его глазах тронуло сердце.

— Должно быть, для тебя это было мучительно.

Элисон кивнула, стараясь не заплакать.

— Оглядываясь назад, я понимаю, что это идиотизм, но я уговорила другую подругу помочь мне погрузить тело Лив в кузов грузовика и молчать об этом. Добравшись до морга, я ещё раз взглянула на Оливию. Именно тогда и заметила, что довольно обширные раны очень медленно заживали.

— У нас мощная регенерация. Вот почему вампиров можно убить только отсечением головы или огнём.

— Да, знаю. Но, я видела много травм головы. Ей почти вынесли мозг, во всех смыслах. Я полагала, что она мертва.

— Почти, — повторил он.

— Я оказалась не права.

Он выгнул брови.

— Трудное такое представить.

Она полагала, что заслужила это.

— Как бы то ни было, именно тогда мне пришла в голову безумная идея спрятать Лив в безопасной комнате в подвале и попытаться вылечить её безумие.

— Совсем не походит на план, а скорее на чувство вины выжившего, следующего по безрассудному плану, — пробормотал он.

Элисон вздохнула.

— Короче, — сказала она слишком громко, — я привезла Лив сюда, накачала наркотиками, протащила через весь дом на этом чёртовом брезенте, скатила вниз по лестнице, а затем затолкала в убежище. — Лоран поморщился. — Да ладно тебе, она же была мертва. — Элисон склонила голову набок. — Неживая.

— Ни жива, ни мертва. И откуда у тебя в подвале убежище?

— Всё из-за гнезда вампиров Нэтропа. Подвал недоделанный, одни бетонные стены. Билли, местный сварщик, предложил установить стальной каркас и двери тем, кто хочет иметь убежище, куда вампиры не смогут добраться. К счастью, я успела оборудовать его до того, как гнездо прибыло в Салиду.

— Как предприимчиво со стороны Билли. Итак, ты обустроила убежище для личной защиты, а вместо этого заперла там Лив.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертная кровь

Древняя жажда (ЛП)
Древняя жажда (ЛП)

Вампир Эмброуз на протяжении большей части своего существования приглядывал за древним объектом знаний своего вида. Но когда великолепная незваная гостья по имени Рената умудряется обмануть его систему безопасности, Эмброуз вмешивается, чтобы лично разобраться с этим делом. После того, как Ренату захватили вторгшейся в секретный комплекс Вечного Союза, она решила раз и навсегда узнать правду о том, что происходит в этом месте. Ключи к исчезновению её отца в виде загадочных записей в его дневнике привели Ренату в комплекс, и она не уйдёт, пока не получит хоть какие-то ответы. Но по мере того, как Рената приближается к истине о том, что здесь происходит, Эмброуз понимает, что она представляет собой проблему на нескольких уровнях. Она не только незваная гостья, но и его суженая. Заявить на пару права будет означать показать ей всё, раскрыть правду. И надеяться, что после всего показанного и сказанного, эта потрясающая женщина всё ещё будет его хотеть.

Автор Неизвестeн

Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Древняя жажда
Древняя жажда

Вампир Эмброуз на протяжении большей части своего существования приглядывал за древним объектом знаний своего вида. Но когда великолепная незваная гостья по имени Рената умудряется обмануть его систему безопасности, Эмброуз вмешивается, чтобы лично разобраться с этим делом.После того, как Ренату захватили вторгшейся в секретный комплекс Вечного Союза, она решила раз и навсегда узнать правду о том, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' в этом месте. Ключи к исчезновению её отца в виде загадочных записей в его дневнике привели Ренату в комплекс, и она не уйдёт, пока не получит хоть какие-то ответы.Но по мере того, как Рената приближается к истине о том, что здесь РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС', Эмброуз понимает, что она представляет СЃРѕР±РѕР№ проблему на нескольких СѓСЂРѕРІРЅСЏС…. Она не только незваная гостья, но и его суженая. Заявить на пару права будет означать показать ей РІСЃС', раскрыть правду. Р

Пайпер Фокс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Похищенная жажда
Похищенная жажда

Вампиру Орфею не терпится посетить галерею Коко Лау, тем более что главная достопримечательность выставки — незаменимый артефакт, который она украла прямо у него из-под носа. Эта воровка предпочитает называть себя освободительницей искусства… Великой освободительницей искусства.Но её последнее ограбление обернулось против неё, и результаты оказались — опасными, а потрясающе красивый Орфей, преследует её.Раздосадованный неспособностью повлиять на неё и очарованный необузданной чувственностью, Орфей клянётся раскрыть секреты Коко — то, что она воровка и фальшивомонетчица.Упрямая Коко РіРѕРІРѕСЂРёС', что он блефует. Но Орфей отказывается сдаваться. Особенно, когда понимает, что она его суженая. Заставить Коко принять вампира в качестве своей пары непросто, даже для того, кто зарабатывает себе деньги СЂРёСЃРєРѕРј.Р

Пайпер Фокс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Вновь проснувшаяся жажда
Вновь проснувшаяся жажда

Тогда, десять лет назад, хватило лишь взгляда, и с тех пор сны вампира Дрейвена преследует чувственная женщина.По настоянию ведьмы вдова Амара Мэдан отправилась в путешествие, чтобы увидеть мир и перезапустить жизнь.В момент, когда Амара возвращается, Дрейвена переполняют годы похоти. Он не в силах сопротивляться её зову и отдаётся каждому своему желанию. Но как только первобытное желание утихает, его мучает чувство вины за опрометчивое обольщение, и Дрейвен отталкивает Амару. Вот только завораживающий зов не утихает, и Дрейвен вынужден признать правду: Амара — его долгожданная суженая. Но заставить её принять их связь будет нелегко, ведь Дрейвен должен договориться с соперником об её освобождении. С оборотнем, чьи острые клыки намного опаснее для Амары, чем даже самый импульсивный голод Дрейвена.

Пайпер Фокс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги