Читаем Пробуждённая жажда полностью

— Да, и оно отлично функционирует, вот только скрип бесит всё сильнее. Каждые пару дней Лив просыпается голодная. Я бросала ей пакеты с кровью, чтобы она была сыта. Я покупаю кровь свиньи и коровы у кошерного мясника и доливаю пинту человеческой крови. Помогает работа в больнице.

— Лив, хоть иногда, ведёт себя разумно? Вампиры с кровавым безумием не покладисты и не сдержанны, — отметил он.

— Э-э, когда она голодна, а это почти всегда, я могу подкупить её. Именно так я получила образцы крови для анализов.

— Давай-ка проверим, всё ли я так понял. Ты похитила Лив из погребального костра, привезла сюда и в течение двух лет разрабатываешь потенциальное лекарство от кровавого безумия… Ничего не упустил?

В таком ключе, её решения звучали… поспешными.

— Угу.

Он заправил прядь волос ей за ухо.

— Чертовски интересная история, Элисон. И ты утверждаешь, что у тебя есть потенциальное лекарство?

— Да, и не вериться, насколько хорошо поделиться своим прорывом… ну, почти прорывом, с кем-то. Ну, с тобой.

— Покажи, что у тебя есть, Элисон, — сказал Лоран, и жар в его голосе обжигал. Он подразумевал лабораторию или спальню? Плохо, что она хотела сделать и то, и другое, и просто не была уверена, что в первую очередь?

— Пойдём вниз?

Он склонил голову.

— Веди меня, доктор.

4

Элисон повела его в подвал, а её возбуждение было подобно электрической ауре вокруг.

Всё здесь было так, как она описала — мини-лаборатория вдоль ближней стены и кованый железный барьер посреди комнаты и в центре него дверь.

— Ты не упоминала, что это декоративная железная стена, — сказал Лоран. Хотя его беспокоило, что лишь импровизированная стена защищает Элисон от отшельника, оказался впечатлён конструкцией и размером прутьев. Ни один новорождённый вампир не смог бы пройти через такое.

Элисон усмехнулась.

— Это импровизация, у Билли совсем другое. Кроме того, думаю, что название «Шиповник» как нельзя иронично подходит нынешнему обитателю — клыки и всё такое. — Она подошла к столу и вставила предметное стекло в микроскоп. — Подожди, я всё приготовлю, чтобы ты мог взглянуть.

Его внимание снова переключилось на импровизированную камеру, в которой стояла кое-какая мебель — свободная кровать, стол, стул… даже несколько книг были разбросаны вокруг. Казалось, их не трогали, и Лоран предположил, что эти дополнения были чрезмерно оптимистичным жестом со стороны Элисон по отношению к пленнице. В углу валялся разбитый вдребезги ещё один стул. На всех поверхностях беспорядочно размазана кровь, будто ребёнок ходил и познавал окружение. Повсюду стоял запах несвежей крови.

И все же Лоран был не совсем готов к тому состоянию, в котором находилась Лив. Он подошёл на расстояние вытянутой руки к отшельнице, оценивая её. Она стояла у двери, держась руками за прутья решётки, и следила за каждым движением Лорана и Элисон. Растрёпанные, грязные волосы частично скрывали её лицо, которое было в пятнах крови, напоминающим боевую раскраску. Её клыки вытянулись, острые кончики торчали над нижней губой.

Он охотился на отшельников много лет, и те, кто страдал кровавым безумием, существовали в континууме сумасшествия прямо пропорционально тому, когда они в последний раз питались. Он ожидал, что Лив будет метаться, визжать или биться об барьер, чтобы добраться до них, но она стояла неподвижно и наблюдала за ними.

— На ней чистая одежда? — спросил он. — Как это тебе удалось?

— Подкупаю кровью, — ответила Элисон, не поднимая глаз и продолжая настраивать оборудование.

— Она удивительно спокойна. — Он придвинулся, дразня отшельницу, но настороженный её реакцией.

— Ты же вампир. Поможешь мне найти кровь? — спросила Лив, и её вопрос закончился шипящим звуком.

— Нет. — Он ждал естественной гневной реакции, но Лив не сделала выпада и не замахнулась на него. Просто надулась, а затем повернулась к Элисон.

— Я вела себя спокойно, Эли. Ещё крови?

Элисон прищёлкнула языком.

— Ты плохо себя вела, Лив. Я сказала сидеть тихо, пока я не вернусь, а ты ударила по двери.

Лив издала пронзительный вой.

— Я пыталась. Терпеть трудно. — Слова прозвучали как череда прерывистых взрывов, каждый из которых был оконченным предложением.

Лоран никогда не видел такого спокойного вампира с кровавым безумием. Так или иначе, усилия Элисон уже частично увенчались успехом. Неужели она действительно стоит на пороге открытия лекарства?

— Ей уже гораздо лучше, — заметил Лоран.

Элисон улыбнулась.

— Знаю. Иди сюда, посмотри. — Она указала на микроскоп.

Он сел на стул и склонился над микроскопом.

— На что я смотрю?

Элисон придвинулась ближе, нависая над ним. Он уже соскучился по её прикосновению, пусть на кухне он получил лишь мимолётное. Теперь же Лоран жаждал ощутить вкус её губ, почувствовать, как она прижимается к нему. Потребовалось усилие воли, чтобы не повернуться и не притянуть Элисон к себе. У него хватило такта посмеяться над самим собой. И кто же отшельник в комнате?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертная кровь

Древняя жажда (ЛП)
Древняя жажда (ЛП)

Вампир Эмброуз на протяжении большей части своего существования приглядывал за древним объектом знаний своего вида. Но когда великолепная незваная гостья по имени Рената умудряется обмануть его систему безопасности, Эмброуз вмешивается, чтобы лично разобраться с этим делом. После того, как Ренату захватили вторгшейся в секретный комплекс Вечного Союза, она решила раз и навсегда узнать правду о том, что происходит в этом месте. Ключи к исчезновению её отца в виде загадочных записей в его дневнике привели Ренату в комплекс, и она не уйдёт, пока не получит хоть какие-то ответы. Но по мере того, как Рената приближается к истине о том, что здесь происходит, Эмброуз понимает, что она представляет собой проблему на нескольких уровнях. Она не только незваная гостья, но и его суженая. Заявить на пару права будет означать показать ей всё, раскрыть правду. И надеяться, что после всего показанного и сказанного, эта потрясающая женщина всё ещё будет его хотеть.

Автор Неизвестeн

Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Древняя жажда
Древняя жажда

Вампир Эмброуз на протяжении большей части своего существования приглядывал за древним объектом знаний своего вида. Но когда великолепная незваная гостья по имени Рената умудряется обмануть его систему безопасности, Эмброуз вмешивается, чтобы лично разобраться с этим делом.После того, как Ренату захватили вторгшейся в секретный комплекс Вечного Союза, она решила раз и навсегда узнать правду о том, что РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' в этом месте. Ключи к исчезновению её отца в виде загадочных записей в его дневнике привели Ренату в комплекс, и она не уйдёт, пока не получит хоть какие-то ответы.Но по мере того, как Рената приближается к истине о том, что здесь РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС', Эмброуз понимает, что она представляет СЃРѕР±РѕР№ проблему на нескольких СѓСЂРѕРІРЅСЏС…. Она не только незваная гостья, но и его суженая. Заявить на пару права будет означать показать ей РІСЃС', раскрыть правду. Р

Пайпер Фокс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Похищенная жажда
Похищенная жажда

Вампиру Орфею не терпится посетить галерею Коко Лау, тем более что главная достопримечательность выставки — незаменимый артефакт, который она украла прямо у него из-под носа. Эта воровка предпочитает называть себя освободительницей искусства… Великой освободительницей искусства.Но её последнее ограбление обернулось против неё, и результаты оказались — опасными, а потрясающе красивый Орфей, преследует её.Раздосадованный неспособностью повлиять на неё и очарованный необузданной чувственностью, Орфей клянётся раскрыть секреты Коко — то, что она воровка и фальшивомонетчица.Упрямая Коко РіРѕРІРѕСЂРёС', что он блефует. Но Орфей отказывается сдаваться. Особенно, когда понимает, что она его суженая. Заставить Коко принять вампира в качестве своей пары непросто, даже для того, кто зарабатывает себе деньги СЂРёСЃРєРѕРј.Р

Пайпер Фокс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Вновь проснувшаяся жажда
Вновь проснувшаяся жажда

Тогда, десять лет назад, хватило лишь взгляда, и с тех пор сны вампира Дрейвена преследует чувственная женщина.По настоянию ведьмы вдова Амара Мэдан отправилась в путешествие, чтобы увидеть мир и перезапустить жизнь.В момент, когда Амара возвращается, Дрейвена переполняют годы похоти. Он не в силах сопротивляться её зову и отдаётся каждому своему желанию. Но как только первобытное желание утихает, его мучает чувство вины за опрометчивое обольщение, и Дрейвен отталкивает Амару. Вот только завораживающий зов не утихает, и Дрейвен вынужден признать правду: Амара — его долгожданная суженая. Но заставить её принять их связь будет нелегко, ведь Дрейвен должен договориться с соперником об её освобождении. С оборотнем, чьи острые клыки намного опаснее для Амары, чем даже самый импульсивный голод Дрейвена.

Пайпер Фокс

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги