Читаем Прочь из города полностью

В доме было темно: на улице вовсю вступал в права ранний мартовский вечер, а других источников света по эту сторону двери не было.

— Алёша, — вдруг он услышал негромкий голос приближающейся к нему Лены, — Алёш, мы кое-как разместились. Мама с детьми легла на кровать… той женщины… А сама она легла вместе с Наташей. Нам с тобой внизу места уже не нашлось. Придется пойти наверх, но, знаешь, там совсем холодно. Алёша, печь в доме давно остыла… Эта женщина… она сказала мне, что не смогла растопить печь после того, как Диму увели. Она мне всё рассказала про Диму и про Оксану тоже рассказала… Бедная Оксана… Бедный Дима… Алёша, растопи печь, пожалуйста. Я знаю, что ты устал, вымотался за день, но без печки мы все околеем. На вот, возьми, съешь, это немного придаст тебе сил, — Лена протянула мужу что-то, от чего вкусно пахло квашнёй.

— Что это?

— Ешь! Это яблоко мочёное. Дима достал их из погреба, когда ещё был здесь… — она мне сказала. Слушай, какие же они вкусные! Интересно, там ещё осталось? Надо завтра будет сходить посмотреть.

Яблоко и впрямь было необычайно вкусным. Ропотов жадно набросился на него и съел, не оставив ни косточки. По руке его стекал рассол: он быстро и небрежно вытер рот рукой, а руку — о штаны.

Заночевать в нетопленном доме при наличии печки — об этом не могло быть и речи. Ведь Ропотов столько раз представлял себе встречу с этой терракотовой красавицей, пылкой голубушкой. Сколько раз за последние недели она снилась ему, манила к себе своим воображаемым жаром, бередила мысли, дарила надежду. Наконец-то они встретятся!

Он поднялся, превозмогая усталость и по-стариковски крехтя.

Лена продолжила:

— Дрова — там, в комнате, а вот спички у них закончились. Но у нас же были свои?

— Да, конечно. Я брал. Посмотри в красном пакете: там и спички, и свечки должны быть. Неси всё.

Лена пошла на кухню, куда они занесли почти все свои пакеты и узлы, и стала искать тот самый красный пакет, о котором говорил Алексей. И хотя на ощупь невозможно определить цвет предмета, она, тем не менее, быстро нашла то, что ей было нужно. Пока Лена искала, Ропотов вошёл в нижнюю спальню и стал оглядываться по сторонам, пытаясь разобраться, а заодно вспомнить, где тут что.

В этой просторной спальне-гостиной расположились все остальные обитатели дома. Здесь же, у дальней стены стояла и та самая печь-голландка: предмет гордости хозяина дома и тихой зависти его соседей.

Тёмная комната встретила Ропотова своим едва нагретым, но очень спёртым воздухом, разящим запахом давно не мытых человеческих тел, какой-то несвежей пищи и влажного тряпья. В этой какофонии запахов особенно выделялся резкий запах поношенной обуви, который, очевидно, играл здесь роль первой скрипки.

Ропотов прошёл через всю комнату к печи и прислонился к ней своими озябшими ладонями: она была с ним неучтиво холодна.

— Дрова внизу, — услышал он чей-то шёпот совсем рядом.

От неожиданности Ропотов одёрнул руки. Потом взглянул в темноту, откуда исходил этот звук, отчётливо выделяющийся среди других здесь: сопения сразу нескольких детских носов, а также свистящего и дребезжащего тяжёлого дыхания тёщи. Ропотов перевел взгляд вниз к основанию печки и по очертаниям определил большую корзину, доверху наполненную дровами.

— Это ещё Дмитрий Николаевич принёс, — продолжал шептать голос, в котором он теперь уже без труда узнал Ольгу, — вот только спички у нас закончились, а где ещё взять, я так и не нашла.

— А Наташа, что, не знает, где у них спички могут быть? — совсем тихо спросил Ропотов.

— Наташа… она… — продолжила шептать Ольга, но вдруг осеклась.

В это время взвизгнула дверь, и в комнату, скрипя половицами, вошла Лена.

— Вот возьми, — Лена протянула мужу коробок спичек и пару чайных свечек.

— О! То, что надо, спасибо. Сейчас пойдёт дело.

Ропотов, всё так же кряхтя, сел на пол перед печкой, открыл большую дверцу и дверцу поддувала и стал неторопливо извлекать из топки и складывать на пол одно за другим огромные, почерневшие от копоти поленья, от которых исходил сильный и резкий запах гари. Здесь же были и куски несгоревшей газетной бумаги, и обильно сыпящийся с них пепел.

— Это кто же такими оковалками-то растапливает? — Ропотов неодобрительно помотал головой.

На этот раз Ольга не стала ничего отвечать, даже шёпотом. И дело было вовсе не в том, что это именно она неправильно растапливала печь, истратив при этом все спички и изведя все растопочные газеты, что были в доме. Присутствие Лены сейчас сильно её стесняло. Молчала и Лена, хотя ответа на этот вопрос она наверняка не знала, но строить вслух свои предположения на этот счет, да ещё при Ольге, ей совершенно не хотелось. Да и какое, в сущности, это имело сейчас значение? Печь нужно было поскорее растопить, а что там ворчал себе под нос её муж, и кто не так что-то там сделал, было глубоко вторично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза