Читаем Профессорская дочка полностью

Только чувствую я не это, а то, как по коже скользят подушечки пальцев, и от этого касания в стороны разбегаются мурашки. И Роман Андреевич тоже это видит. Как и то, что я втягиваю носом воздух и замираю, не дыша. Хорошо хоть не видит, что внутри рассыпаются горячие искры. Взгляд его меняется, становится темнее, и я, выпустив воздух наружу, делаю шаг назад. Вытаскиваю деньги, сжав, цежу:

– Знаете, кто вы, Роман Андреевич? Наглый самовлюбленный хам!

Он усмехается.

– Надо же, вернулась наша Злюка, – выдает на это, а я готова задохнуться от возмущения. Вот ведь, вот ведь… Знать его больше не хочу, и видеть тоже!

Резко развернувшись, иду к своей стопке, гася злость. Деньги сую в рюкзак и начинаю быстро перебирать работы. Разделаться с ними, уйти, и закончить весь этот фарс.

В следующие два часа мы не говорим друг другу ни слова, я стараюсь даже не смотреть в сторону Гордеева, как и он, я думаю, в мою. И уже ближе к окончанию разбора, вдруг натыкаюсь на дипломник. Вообще, сначала краем глаза замечаю интересную тему, и только потом вижу, кто исполнитель: Гордеев Р. А., научный руководитель – Андропов А. А. Обалдеть. То есть, конечно, вроде бы и ничего странного, мне много старых дипломников встречалось, но все равно это почему-то удивительно. Наверное, потому что этот мужчина сидит сейчас рядом со мной.

Бросаю впервые после перепалки взгляд на него, он за столом сортирует работы. А ведь мог и не заниматься этим, но все равно помогает. Хотя, скорее всего, просто хочет быстрее со всем разделаться.

Да и мне надо уже возвращаться к работе, а не торчать тут после пар.

Листаю работу Гордеева, бегло читая написанное. Мне нравится, хороший труд, видно, что человеку было интересно, и написано грамотно, по теме все. На последнем листе стоит оценка: «удовлетворительно», и рядом размашистая подпись. Хлопаю глазами в недоумении. Я, конечно, не преподаватель, но, по-моему, за такую работу напрашивается «отлично». Ну в крайнем случае хорошо. Но удовлетворительно? Серьезно? А если такая оценка, зачем хранить эту работу?

На всякий случай заглядываю в несколько оставшихся дипломов: все – отлично. Хмурюсь. Странно, очень это все странно. Покусав губу, бросаю еще один взгляд на мужчину, а потом аккуратно кладу его дипломник в рюкзак и быстро закрываю его. Сердце отчего-то бьется, как сумасшедшее, а ладони потеют. Все-таки это какое-никакое, но преступление, правда, корыстных целей я не преследую. Да вообще никаких не преследую, просто интересно стало, прочитаю работу и верну потихоньку.

Я начинаю жалеть, что украла дипломник, минут через десять, но в тот момент, когда сомнения достигают критической точки, и я готова аккуратно вытащить и положить работу на место, Гордеев встает и идет к стеллажу со стопкой. Убрав, смотрит на меня.

– Ну как у вас, Завьялова?

– Немного осталось, – прячу я глаза.

Он молча забирает часть моих работ, и через двадцать минут мы окончательно заканчиваем с разбором. Только вот все это время я остаюсь у него на виду, и теперь вернуть дипломник не представляется возможным.

– Ну что, все? – говорит мужчина, когда последняя стопка отправляется в стеллаж, я киваю. – Идемте, я вас подвезу.

– Не надо, спасибо, – отвечаю хмуро.

– Не начинайте, Завьялова.

– Я не начинаю, – выставляю вперед подбородок. – Я не поеду с вами, ясно? У меня свои дела, и подвозить меня не нужно. Вообще ничего не нужно. Всего доброго.

Он не отвечает, я быстро покидаю кабинет. Вот так. И пусть не думает, что я буду слушаться каждого его слова, кто он мне вообще?

Глава 17

До дома дохожу быстро, первым делом запускаю стирку одежды вместе с промокшей рубашкой. Ставлю чайник и, налив в чашку, усаживаюсь на диване с увлекательным чтивом – дипломной работой Гордеева. Тему он выбрал интересную: «Библейский контекст романа Ф.М. Достоевского „Братья Карамазовы“».

Я тоже думала взять этого автора для дипломника, другое дело, что писать у наших преподавателей литературы мне не хотелось, потому все больше думала ограничиться русским языком, там все-таки более адекватные люди. Правда, вот Гордеев появился… Я хмыкаю. Так и представляю его лицо, когда приду и скажу, что хочу писать у него дипломник. Нет, это исключено, так что точно будет русский язык.

Погружаюсь в чтение и прихожу в себя, только услышав, как вибрирует телефон: сообщение в мессенджере. Это Марина, и почему-то тут же приходит мысль, что она из-за кофты. Но нет, спрашивает, как дела и все ли в силе насчет выходных. Хмурюсь. Нафига я только согласилась? Нет, конечно, поездка на Оку – это здорово, но ведь это два дня с Гордеевым. Не уверена, что готова. Да и он готов ли?

Немного подумав, быстро отвечаю:

«Ты точно уверена, что твой отец не против?»

«Точно, говорила с ним сегодня как раз, как лучше все устроить, он выдал список вещей, которые надо взять с собой. Кидаю тебе?»

Кусаю губы. Роман Андреевич для меня загадка. Зачем брать с собой толпу людей, которые тебя явно раздражают? Марина, словно чуя мое смятение, пишет:

«Давай, Аль, будет здорово. Пожалуууууйста».

Вздыхаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза