Читаем Происхождение Каббалы полностью

Как можно объяснить эти любопытные символы? Следует ли полагать противоречие между этим отрывком и теми, в которых Тора отождествляется с Софией, или мы должны искать соответствие? Выражение «сокровищница Софии» предполагает, что такое соответствие вероятно, поскольку это уточнение о втором логосе, то есть самой Софии. София уже пребывает в сокровищнице, где её сокровища доступны для использования или управления космосом. Это дом, в который принята Мудрость, дом, который она построила вокруг себя (ср. Притч. 9:1: «Премудрость построила себе дом»). Выражение «рудник Торы», махсеб ха-Тора, вероятно, следует понимать в том же смысле как «вытёсывание Торы», место, где происходит эта операция, а не как место, где она выделяется из камня (хотя возникает искушение объяснить это именно так). Как у Софии есть сокровищница, так и Тора, изначальная сущность, имеет своё место, где она вытесана, то есть место, где она точнее всего выражена. Что именно здесь вырезано, объясняется в продолжении, которое, однако, включает в себя два противоречивых утверждения. Это согласные Торы, которые Бог «выломал» или «вытесал» в твёрдой скале изначальной Торы. Это может вести к идее, что изначальная Тора, то есть сама мудрость, содержала эти недифференцированные формы в смутном единстве. Эта идея идеально согласовывалась бы с тем, что первые прованские каббалисты излагали далее и в более ясных формулировках, рассуждая об этой сефире. Но, в то же время, этот логос также задуман как дух Бога, руах элохим, и как место, в котором это дух «вытесан». В книге Йецира

«дух Божий» ещё явно выражался как первая сефира. Таким образом, в этой таблице осознанно изменено место пневмы. Йецира ещё не знала о первых двух логосах, и «Мудрость», о которой она говорит в образе тридцати двух путей в явной связи с рассуждениями современных кругов о Софии, ещё не одна из десяти сефирот. Это развитие, очевидно, произошло только в других кругах. Согласно книге Йецира 1:10, именно во второй сефире, в воздухе, которая исходит от пневмы Бога, он «вырезал и вытесал» двадцать две буквы. Таким образом, в Бахир
сливаются два утверждения и переносятся на третью сефиру, которая, тем самым, содержит, в некотором смысле, материю и форму одновременно. Но в этом случае речь идёт не о материи в смысле hyle как месте зла, известном Бахир как тоху;
это «материя» пневмы, позитивно оценённая, в которой Бог создаёт свои «формы». Несомненно, таким образом создаётся некое противоречие между пневмой и изначальной Торой, которые обе служат одновременно средой для этого оформления и «вытёсывания». Третий логос, можно сказать, сверхопределён: символизм Софии и её сокровищницы не столько объединяется, сколько смешивается с символизмом пневмы Бога, позаимствованным из Йецира, а также со следующим из него символизмом вырезания букв в воздухе.

Тогда как символы бина, которые мы уже обсуждали, происходят от исторически установленных рассуждений, другие развивались без всяких связей такого рода, просто из мистической экзегезы библейских стихов. Например, так обстоит дело с толкованием бины

как «страха Божьего», аира (разделы 72 и 139) или «высшего правосудия» (разделы 98, 129, 139) или с толкованием Авв. 3:4 как описанием этой сефиры. В разделах 98 и 131 эта сила связывается с изначальным светом творения, высшим блаженством и «скрытым благом» — такое сочетание также следует из других символов, которые служат для обозначения изначального света. В то же время, это также свет грядущего мира, и этому выражению раздел 106 придаёт смысл вечного присутствия этого скрытого изначального света.

Что значит то, что мы каждый день говорим о «грядущем мире» [ола.м хаба] и не знаем, что говорим? Таргум переводит «грядущий мир» как «мир, который грядёт [в настоящем времени]». Что это значит? Это учит, что до творения мира был образован план [буквально: возник в махшабе] создать великий свет для просветления. Затем был создан великий свет, который ни одна тварь не могла вынести. Бог предвидел, что никто не сможет его вынести; затем он взял седьмую часть его и дал им в их месте. А остальные он спрятал для грядущего мира. Он сказал: если они покажут себя достойными этой седьмой части и сохранят её, я дам им остальные в другом мире, что значит: «в мире, который грядёт» — который уже приходит после шести дней творения.

Перейти на страницу:

Похожие книги