Факир
. Вот она! Вот она! (Вертунов
. А! Вот ты где!Факир
. Что вам угодно?Вертунов
. Ты факир?Факир
. Да, я факир!Вертунов
. Это твой ящик?Факир
. Да, это мой ящик.Вертунов
. А! Вот тебя-то мне и нужно! Это ты меня в этот ящик посадил?Факир
. Я по-русски не понимаю.Вертунов
. Нет, это, брат, врешь! Только что по-русски говорил, а сейчас вдруг сразу и не понимаю! Полезай в ящик!Факир
. Ой, я не виноват!Вертунов
. А кто же виноват?Факир
. Это директор велел мне вас в ящик посадить.Вертунов
. Врешь?Факир
. Честное слово.Вертунов
. Хм… Пойду поймаю директора. (Факир
. Пока Вертунов ищет директора, удеру-ка я домой! (Директор
. Куда это вы спешите?Факир
. Да вот поймал змею в ящик и спешу ее поскорее домой отнести.Директор
. А змея уже в ящике?Факир
. Ну да, она чуть Вертунова не задушила.Директор
. Как Вертунова?Факир
. Ну да, она обвилась вокруг Вертунова и чуть-чуть его не задушила. Но я ее дудочкой в ящик заманил и Вертунова спас.Директор
. Да зачем же вы Вертунова спасли! Значит, он опять тут!Факир
. Тут, тут и вас разыскивает.Директор
. Вертунов опять тут! Опять будет нам мешать! Да подайте мне Вертунова! Я его в бараний рог изогну!Вертунов
(Вертунов
. Товарищ директор! Товарищ директор!Вертунов
. Что это с ним?Директор
(Вертунов
. Вот то-то и оно-то! Теперь меня и узнать нельзя! А все это из-за вас! Запихали меня в ящик! Я там чуть не задохнулся! А потом меня ваши клоуны вытаскивали из ящика и вон как вытянули! Ну, на кого я стал теперь похож! А какой я был раньше красивый!Директор
. Да ведь вы теперь в тысячу раз интереснее стали! Ведь вы теперь стали великаном. Вы теперь перед публикой выступать можете! Хотите выступить?Вертунов
. Знаем, как это выступить! Вы меня опять в ящик посадите!Директор
. Да нет же! Теперь вы можете выступить по-настоящему. Выступите, пожалуйста!Вертунов
. Не хочу!Директор
. Ну, пожалуйста! Я прошу вас! Выступите!Вертунов
. Ой, не знаю. Надо подумать.Директор
. Вот хорошо. Пойдите, подумайте, а потом и выступите.Вертунов
. Ну хорошо, я пойду подумаю!(
Директор
. Вот ведь чудеса. Какой был плюгавенький, а теперь какой интересный стал. Обязательно упрошу его, чтобы он выступил. А сейчас выступит…Помимо приведенного, дополнительным свидетельством об общем замысле пьесы может служить фрагмент текста (автограф), имеющий авторское заглавие:
Директор
: Жила была Эстер Бубушвили. И вот села она однажды на верблюда и поехала через пустыню в гости к своей тёте. (Клоун
: Ай ай ай!Др.
: Клоун: Воды нигде нет! ай ай ай!Кл.
: Так хочется пить!Др.
: Так хочется пить!Кл.
: А знаете что?Др.
: Что?Кл.
: Я принесу ей воды!Др.
: Вот это хорошо! (Др.
: Сейчас! Подождите немного. Вам сейчас принесут воды. Да подождите же! Сейчас вам принесут воды. (Др.
: Ну вот выпейте воды. (Др.
: Пустыня! Солнце! Песок! Горячий ветер! Эстер Бубушвили едет в гости к своей тёте.Сохранились также автографы плана первоначального варианта пьесы, незначительно отличающегося от вышеприведенной автографической части текста, и небольшой фрагмент второго варианта, почти не отличающийся от публикуемого нами по машинописи (РНБ).
См. также: Александров III. С. 222–226.