— Они не жаловались, — хмуро произнес Блэкхард, в гневе сжав кулаки. — Им было в радость, что у них под рукой находился такой человек как Алекс, готовый броситься в самый опасный уголок прорыва Скверны, чтобы разобраться с такой опасностью, куда бы не сунулся ни один другой охотник, даже если бы тогда он нарушил клятву. Но к счастью для нас всех, Алекс наконец начал приходить в себя и нашел силы покинуть юг.
— И многих тварей он перебил? — подняв бровь, спросила Энида. — Скольких демонов убил охотник прежде, чем его голова пришла в порядок?
— Она у него до сих пор не в порядке, — заявил Блэкхард и нервно провел рукой по своим светлым коротким волосам. — Вернувшись с юга, Алекс продолжил интенсивно охотиться, пытаясь за короткий срок найти и убить как можно больше демонов. Это сейчас он может убедить себя, что один демон всего лишь раздутое суеверие, а другой на самом деле леший, но тогда он проверял буквально каждую сказку, чтобы найти тварь и наказать ее за потерянных друзей.
— И зачем? — спросила Энида, предусмотрительно обходя лужу, которая вполне могла скрывать в себе еще одну яму-ловушку. — Его друзья уже умерли, ушли в Пустоту, и их не вернуть дурацкой охотой, которая проходит абсолютно незаметно для других легионов Скверны. Люди живут и умирают, с этим нужно смириться, и не тратить время на бесполезную месть.
— Возможно ты права. — Блэкхард все чаще начал осматриваться по сторонам, пытаясь заметить опасность в просветах между старыми деревьями. Охотники на гидру все ближе подбирались к ее логову, и с каждым шагом скьярл все больше нервничал, пытаясь убедить себя, что сейчас их ждет схватка с обычным монстром, который ничем не отличался от упырей или гулей. Он мало верил в собственные силы и страх перед легендарным чудовищем медленно, но верно, покорял его разум.
— Послушай, — произнес Блэкхард, пытаясь найти слова, чтобы как-то оправдать Алекса, но его голова отчаянно отказывалась сосредотачиваться на чем-то кроме скорой встречи с чудовищем, и поэтому сказал то, что давно знал об охотнике — одну из главных причин, почему Мария никогда не видела в нем мужчину, которого бы она поставила рядом, и почему — по мнению скьярла — Элайна не пришла к нему на встречу и предпочла сбежать.
— Кем бы тебе не показался Алекс: безумцем или храбрецом, ты должна знать, что он не тот человек, которого следовало бы записывать в друзья. Этот человек привык требовать от мира многое и не давать ему ничего взамен. Он убивает демонов, пытается как-то защитить людей, но во всем остальном Алекс слишком жесток и непостоянен, чтобы с ним можно было дружить.
— А кто сказал, что я собираюсь с ним дружить? — недовольно фыркнула Энида и остановилась, почувствовав небольшое проявление магии в стороне от них. Это была легкая и непроизвольная форма заклятия, словно кто-то подкурил трубку или зажег свечу, но все-таки это была магия, которой точно было не место в этой глуши, на гиблом болоте.
Энида моментально схватила Элизу за ворот, останавливая проводницу, и в этот момент над всей округой раздался зловещий оглушительный вой, не предвещающий оказавшимся рядом людям ничего хорошего.
— Мы почти пришли, — заявила Морена, когда они вышли к озеру, в центре которого располагался небольшой остров с каменными руинами. Находясь на берегу, Алекс не мог разглядеть, чем именно когда-то были каменные постройки: фортом, дворцом или обычным домом, пусть и большим; как и не мог разглядеть подходящего пути к озеру. Прекрасно помня, кто именно живет под темной поверхностью воды, охотник абсолютно не собирался рисковать и переплывать озеро, без каких-либо дополнительных средств.
— И как ты собираешься провести меня на ту сторону? — спросил Алекс и, увидев, что утопленница шагнула в воду, схватил ее за руку, оттащил назад и строго произнес, — никаких купаний. Мне нужен нормальный путь к острову, а не еще один способ утонуть.
— Вы боитесь воды? — на полном серьезе спросила Морена, и увидев, как глаза Алекса наливаются гневом, испуганно отступила.
— Блэкхард уже был на этом острове, — нервно произнес Алекс и осмотрелся по сторонам, пытаясь найти достаточно большие кусты, чтобы скьярл смог обратить на них внимание. — Как он пересек озеро в прошлый раз, когда у вас еще не было «перемирия»? В прошлый раз он стоял здесь же? Отвечай!
— Я не знаю, — Морена отступила еще на несколько шагов, уселась на землю, закрыла лицо руками и снова заревела, по-детски не понимая, почему охотник кричит на нее, и что именно он требует от утопленницы.
Алекс несколько секунд сверлил ее строгим и одновременно задумчивым взглядом, пытаясь понять, что именно ему делать с нечистью — успокоить или оставить в одиночестве, но довольно скоро решил, что ему совершенно наплевать и пошел искать лодку без помощи утопленницы. Крон не сомневался, что три года назад голова скьярла не была так затуманена дружбой с нечистью, и он наверняка не рискнул залазить в воду без какой-либо опоры под ногами. Пусть даже такой шаткой и ненадежной.