Читаем Проклятие Гийома Завоевателя полностью

– Тяжко тебе, де Леви, переживаешь смерть славного Гуго?

– Да, Ваше высочество… – грустно ответил Годфруа.

– Слыхивал я, краем уха, болтовню моей кухонной челяди… Они что-то говорили насчет твоей обиды на поступок Гуго? Поясни-ка… – сказал Людовик.

– Право… какая-то глупость… – замялся Годфруа.

– Глупость, не глупость… рассказывай!

– Что рассказывать? В общем… – снова тянул с ответом Годфруа.

– Да ты что, онемел! Отвечай, как есть. – Нервы у принца начинали не выдерживать нудного блеяния его рыцаря.

– Не обижайтесь, Ваше высочество! Только я действительно сержусь на покойного Гуго за то… что он погиб вместо меня, и он закрыл Вас, а не я! Вот!!! – Выговорил одним махом Годфруа.

– Боже мой! Какой же ты еще дурак!!! – Ответил ему принц. – Спасибо, что, хотя бы верный и преданный дурак. Выбрось из головы эти греховные мысли о Гуго. Лучше молись за упокой его души, ибо своим поступком он показал пример верности своему хозяину и господину. Его совесть чиста, это мне потом предстоит отвечать за его погубленную жизнь на Страшном Суде. А теперь, давай завтракать…

Годфруа поклонился и умолк. Он даже не мог себе представить, что принц так расстроится его мыслям.

Глядя на де Леви, Людовик задумался:

«Что же такого во мне особенного и странного, что мне так везет, пока, на хороших и верных слуг и рыцарей? Вот и этот малыш готов, без раздумий, отдать за меня свою жизнь… Удивительно…»

Послышался разговор подходивших рыцарей. Принц встал и произнес:

– Прошу Вас не стесняться и приглашаю моих рыцарей разделить со мной походный стол.

– Спасибо, наш благородный сеньор! – Ответили рыцари.

Маленький отряд принца расселся за накрытым столом и с упоением принялся за обед, обильно орошая себя вином под шутки и прибаутки собравшихся за столом рыцарей. Людовик снова веселился от души, добрый отдых пошел ему на пользу.

После обеда принц задержал Мишеля де Нанси для разговора:

– Сеньор де Нанси. У нас с Вами осталось двадцать рыцарей. Для Вас и этих достойных дворян я решил устроить небольшой отдых и развлечь всех на предстоящем турнире в Бурже. Думаю, что отдых такого плана придется по душе нашим воинам.

– Это большая честь для меня и всех рыцарей участвовать в турнире под Вашим вымпелом и в Ваших цветах, мой господин. – Учтиво ответил де Нанси.

– Э нет! Выступать мы станем не в королевских цветах, а в цветах мессира виконта!

– Но для чего, Ваше высочество? Мои рыцари, как на подбор, подготовленные воины, проведшие уже две компании под Вашим стягом! Возле Манта-на-Сене и в Понтье, нам стыдиться за них не придется… – ответил де Нанси.

– Этого требует не неуверенность в силах наших рыцарей, а политические причины…

– Прошу прощения у Вашего высочества за то, что невольно…– замялся де Нанси.

– Ничего страшного, мой добрый друг. Я могу Вас так называть, Мишель?

– Для меня это будет слишком большая честь, Ваше высочество. – Потупи взор, ответил смущенный де Нанси.

– Перестаньте, право Вы меня смущаете. Вам, как коннетаблю, я позволяю обращаться ко мне «принц» или «сир». Я приказываю… – настаивал Людовик.

– Спасибо, сир… – согласился де Нанси.

– Вот, совсем другое дело! Отберите одного рыцаря пошустрее и отправьте его с письмом для виконта Буржского. Оно уже готово… – принц протянул, залитый сургучом, свиток.

– Будет исполнено, сир! – Ответил де Нанси, поклонился и покинул палатку принца.

Людовик подождал немного, затем вышел на воздух и приказал Годфруа:

– Собирай вещички, лодырь! Завтра мы выступаем рано утром…

Де Нанси быстро собрал в дорогу одного рыцаря и, вручив ему письмо принца, сказал:

– Постарайтесь успеть как можно быстрее. Меня беспокоит возможность нападения на Его высочество. У нас мало людей. Завтра мы выступаем следом за вами по направлению к Буржу. Я очень рассчитываю на вас.

– Не извольте беспокоиться, все будет исполнено четко. Мой конь вынослив и надежен, надеюсь с божьей милостью добраться за пару дней. – Ответил рыцарь и, сев на коня, поскакал в Бурж.

На следующее утро Людовик собрал всех своих воинов на утреннюю молитву в своей походной часовне. Рыцари благоговейно выслушали проповедь священника, посвятившего свою речь деяниям Святого Дионисия, первого франкского священника и покровителя королевского дома. Мысли большинства уже занимал предстоящий турнир, где каждый надеялся проявить свою ловкость, силу и верность своему сюзерену – принцу Людовику, попутно рассчитывая обогатиться за счет побежденных противников, подзаработать денег и славы и, если повезет, приглянуться какой-нибудь богатенькой наследнице.

Людовик с интересом наблюдал за своими рыцарями, пытаясь угадать их мысли:

«Да о чем могут думать молодые, как я, и полные сил и энергии рыцари! О славе, богатстве, власти, замках и красивых женщинах! Моя задача только и делать, что обеспечивать их всем этим. А в прочем… Я и сам бы не отказался приударить за какой-нибудь графской дочкой, лишь бы она была покладистей и не ломакой!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика