Читаем Проклятие Гримм-хауса полностью

Хэдли улыбнулась и махнула им рукой, прежде чем снова обратиться к Игле:

– Так, значит, тараканы могут всё?

– Всё, что угодно! – Игла обратилась к собранию на полу: – Точно говорю?

– Всё, что угодно! Всё, что угодно! – зашелестело ей в ответ. Тараканы с хохотом перевернулись на спинки, дрыгая лапками – как умеют делать только тараканы.

– Всё, что для нас важно, – добавила Игла. – А иногда и что-то ещё.

– У меня к вам предложение, – сказала Хэдли. – И это важно.


Глава 16

Хэдли ничего не оставалось, как признать правоту Иглы: тараканы оказались её лучшими друзьями в Гримм-хаусе. Они с удивительным энтузиазмом восприняли её предложение, даже несмотря на то, что их честно предупредили: это может оказаться опасным.

– Нам не страшно! Не страшно! – молодёжь пришла в такое волнение, что Игле пришлось на них шикнуть.

– Действовать нужно очень точно и одновременно, иначе ничего не выйдет, – сказала Игла.

Последующие часы они посвятили тренировкам по сокращённой версии нового плана. Всё получалось даже лучше, чем могла надеяться Хэдли.

Когда тётки протопали наверх, чтобы ложиться спать, Хэдли с тараканами как раз закончили последнюю проверку. Когда к её двери приблизились чьи-то шаги, Хэдли затаилась возле кровати. В замке не успел повернуться ключ, а жуки уже волшебным образом исчезли из виду. Всё случилось так быстро, что можно было подумать, будто Хэдли померещились эти насекомые.

– Хэдли? – в комнату заглянула тётя Шарман. – Ты не хочешь зайти в туалет на ночь?

Конечно, она хотела и в любом случае сказала бы «да», даже если и не хотела бы. Тётя Шарман караулила в коридоре, пока она пользовалась туалетом и умывалась. Хэдли внимательно рассмотрела своё отражение в зеркале. Кое-что изменилось. Девочка в зеркале, конечно, оставалась ею, только стала более взрослой, более уверенной версией прежней себя.

– У меня. Всё. Получится, – она тщательно вытерла руки полотенцем, вышла в коридор и отправилась в спальню, как и полагается пай-девочке, которую она изображала для тёти Шарман.

– Спокойной ночи, Хэдли, – сказала та, доставая ключ. – Увидимся завтра.

– Увидимся завтра, – покорно откликнулась Хэдли, остро чувствуя скрытый смысл своих слов. Тётки непременно увидят её завтра. Вот только вместо сломленной маленькой девочки, покорной их воле, они увидят кое-что неожиданное. – Спокойной ночи, – Хэдли захлопнула за собой дверь.

В эту ночь она отлично выспалась и впервые за время своего заключения в Гримм-хаусе увидела сон. Её окружали дети. Каким-то образом она знала, что это те дети, которые отдали свой талант тёткам: Энрико, Мэри, Жан-Поль, Амайя, Мильтон, Трейси, Дерек, Эбнер, Кора, Перл, Герберт, Берта, Этель и Николас. Во сне был солнечный день, и все дети играли в парке. Они были одеты по моде разных лет, как будто их собрали со съёмок нескольких фильмов. Эрик играл на саксофоне под аккомпанемент девочки на гармошке. Девочки прыгали через верёвочку, мальчики бегали в догонялки. Стоило Хэдли приблизиться к ним, как все остановились и с уважением посмотрели на неё.

Ник вышел вперёд и выступил за всех:

– Все мы пытались сопротивляться Максин и Шарман, и все потерпели неудачу, – он смущённо улыбнулся. – Но этому надо положить конец. Их давно пора остановить. И сделать это можешь только ты, Хэдли. Мы знаем, что можешь. – Остальные дети заулыбались и увлекли её в объятия. Она почувствовала на плечах их руки и тепло их любви. И это чувство оставалось с нею, даже когда она проснулась.

Следующий день она так и провела взаперти у себя в комнате. Рано утром тётя Шарман принесла ей стакан воды, а после обеда тараканам удалось стянуть для неё несколько крекеров, но этого было слишком мало. Она не могла отделаться от мыслей о холодильнике дома, набитом вкусностями и разнообразными напитками. Обычно на полке для фруктов лежала гроздь бананов, а рядом свежие пирожные с голубикой. От одной мысли о них текли слюнки. Если повезёт, она уже к вечеру будет дома.

И когда в замке повернулся ключ тёти Шарман, Хэдли была готова.

– Шоу начинается! – шепнула девочка тараканам и скрестила на удачу пальцы. Когда дверь распахнулась, её маленькие друзья давно успели скрыться.

– Как ты себя чувствуешь, Хэдли? – спросила тётя Шарман.

– Великолепно, – она соскочила с кровати, радуясь тому, что уже обута и готова к выходу.

Тётя Шарман заковыляла вниз по лестнице, как будто у неё ломило суставы. Хэдли, пританцовывая, спускалась следом: каждая ступенька приближала её к танцу победы.

Тётя Шарман приостановилась и повернулась к Хэдли:

– Какая ты непоседа! – на её лице промелькнуло подозрение.

– Да, тётя Шарман, – сказала Хэдли

– Помни: никаких шалостей, а не то Максин с тебя шкуру спустит. Понятно?

– Я всё поняла, тётя Шарман. Больше никаких шалостей, – слово «шалостей» вызвало у Хэдли улыбку. Как будто речь идёт о ручной обезьянке или несмышлёном карапузе. Для того, что Хэдли задумала, больше подошли бы другие слова. Победа. Разгром. Превосходство. Очень скоро тётки поймут, что ошибались, недооценивая её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей