Читаем Проклятие Гримм-хауса полностью

– Приятный сегодня денёк, – миссис Кнапп посмотрела на девочку поверх очков. – Собралась погулять?

– Нет, – сказала Хэдли. – Нужно забрать кое-что из подвала.

– Из подвала? – удивилась миссис Кнапп. – Вот так, сама? Да ты отважная девочка! Не самое приятное место этот подвал. – Они обе вышли на первом этаже. – Хорошего дня! – попрощалась миссис Кнапп, увлекаемая Честером на улицу.

Хэдли миновала столик охранника: Клайд дружески кивнул ей в знак приветствия. Рядом с ним стоял седой мужчина, и оба с увлечением следили за спортивными соревнованиями по маленькому экрану телевизора. Иногда охранники интересовались, не нужна ли ей помощь, но не в этот раз. Она оказалась предоставлена сама себе.

«Ничего со мной не случится!» – твердила она, спускаясь по ступенькам. Обитатели дома постоянно бывают в подвале. И насколько ей было известно, ни с кем из них не случилось ничего плохого. Это просто затхлый подвал в старом доме. Не больше и не меньше.

Добравшись до последних ступенек, Хэдли свернула в коридор и застыла: кажется, она попала не туда! В подвале больше не царил мрачный сумрак. Вместо тусклых лампочек накаливания под потолком были подвешены люминесцентные трубки, от которых было светло как днём. Подступы к отсеку её семьи перегородила груда чьих-то вещей. Как будто кто-то собрался переезжать и приготовил для грузчиков эти коробки, старую мебель в чехлах и ещё какие-то непонятные предметы. Теперь это место больше не походило на декорации к плохому ужастику – просто обычный подвал. Хэдли чувствовала, как страх её отпускает. Обычное нежилое помещение: бетонные стены, старый бойлер и мусорная печь.

Думая только о том, как бы скорее забрать плеер, Хэдли осторожно пробиралась вокруг горы вещей и не замечала мальчика, пока чуть не налетела на него.

– Привет! – сказал он.

Отросшие каштановые волосы у него стояли дыбом, разношенные джинсы пузырились на коленках, а на белой футболке красовалось грязное пятно. На полу перед ним лежал большой зелёный рюкзак.

– Прости, – сказала Хэдли. – Я тебя не заметила.

– А я тебя знаю! – сказал он. – Ты та танцорка.

– И я тебя знаю, – отвечала она. – Ты тот мальчик, который подглядывает в окна.

– Я не подглядывал! – возмутился он. – Ну, то есть так могло показаться, но я занимался совсем другим.

– И чем же? – Хэдли сложила руки на груди.

– Этот дом купил мой дедушка, и мы с ним проверяли состояние окон. Я вовсе не собирался подглядывать, но ты так классно танцевала! Никогда не видел ничего круче. Вот я и не удержался.

Хэдли посмотрела на его живое, открытое лицо и кивнула:

– Спасибо. – Она неожиданно почувствовала себя смущённой и польщённой одновременно. Впрочем, и то и другое скорее было приятно.

– Ты пришла, чтобы осмотреть тот хлам, что мы собираемся выкинуть? – он махнул рукой на кучу барахла. Фактически он тоже был частью этой кучи, поскольку сидел на самой большой коробке.

– Что? – Хэдли проследила взглядом за ним. – Нет, что ты. Я вчера забыла в нашем отсеке свой айпод. Надеюсь, он не пропал, – и она устремила взгляд в конец подвала, хотя отсюда невозможно было разглядеть что-то на полу.

– Айпод с наушниками? – уточнил мальчик. – В пустом отсеке с настежь распахнутой дверью – приходите и берите кто хочет?

– Да, – ответила Хэдли. – Это он. Ты его нашёл?

– Там на крышке написано имя? – кивнул он. – Хэдли какая-то? Дедушка забрал его наверх и отдал охраннику.

– Хэдли – это я.

– Я так и подумал, – он улыбнулся, сверкнув скобками на зубах. – Дедушка только что купил это здание. Мы переезжаем в номер 201.

В апартаменты Зоуи. Значит, она действительно уезжает. Ещё бы ей не быть сердитой!

Мальчик сообщил:

– Сегодня я помогаю дедушке в подвале. – В разговор вмешался бойлер, выдав серию знакомых вздохов и бульканий. Хэдли невольно повернулась и прислушалась. А мальчик продолжал: – По нашей просьбе комендант здания запустил мусоросжигатель, чтобы мы избавились от хлама.

– Так это вещи твоего дедушки? – спросила Хэдли, ткнув ногой в коробку в основании кучи, высившейся до самого потолка.

– Нет, это из хранилища невостребованных вещей. Дедушка считает, они тут лежат целую вечность. Он жил здесь в детстве и вроде бы помнит их ещё с той поры.

– Ну, я пришла сюда за своими вещами, а раз они уже наверху… – девочка повернулась, собираясь уходить.

– Эй, погоди! – мальчишка проворно соскочил с коробки. – Хочешь увидеть настоящую крутую штуку?

Хэдли заколебалась между желанием убраться отсюда подобру-поздорову и настоящей крутой штукой. Уж коли на то пошло, она так и не узнает, что это такое, если просто возьмёт и уйдёт, и наверняка потом пожалеет.

– Конечно.

– Это здесь, – он поманил её пальцем.

Хэдли последовала за ним, обошла груду коробок и оказалась перед небольшим предметом не выше кофейного столика, накрытым брезентом.

– Зацени! – Он снял брезент, открывая миниатюрный макет здания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей