И вдруг он взвизгнул, да и Ян не смог подавить крик ужаса, когда совсем рядом с «Бернаром» по правому борту из воды высунулась громадная рука. Она потянулась к корме и ухватилась за румпель. Лодка закачалась, удочки полетели за борт, но Боб даже не попытался их спасти.
Оцепенев от страха, он уставился в серое лицо аквалангиста, довольно ясно видное за стеклом маски. Человек свирепо вытаращил глаза, раскрыл рот, будто хотел что-то сказать, потом вдруг выпустил румпель, нырнул вниз.
Мальчики увидели кислородный баллон у него на спине и громадную лягушечью лапу.
– Это он! – закричал Марк.
– Кто «он»?
– Человек с катера, который сказал мне «катись отсюда»!
– Тихо!..
Где-то в стороне послышался плеск воды под веслами, но как мальчики ни старались осветить даль карманными фонариками, их слабые лучики терялись во тьме.
– Так что ты такое говоришь? – строго спросил Ян. –
Ты уже видел этого человека?
– Конечно, – возбужденно затараторил Марк. – Он стоял на палубе французского катера около флагштока, и он крикнул мне: «Катись отсюда!»
– Может, с катера упал в воду какой-то груз, – сказал
Боб. – Может, капитан нанял аквалангистов, чтобы его выловить.
– И аквалангисты решили сделать это ночью?
– А что такого? Ночью даже лучше работать; движения почти нет.
– Но они же ни черта не видят!
– Днем или ночью, в такой воде водолазы все равно работают ощупью. Стекло в маске им нужно, только когда они поднимаются на поверхность.
Звучало это вполне разумно. Пока мальчики в растерянности смотрели на то место, где скрылся аквалангист, зажегся сигнал к началу шлюзования, и «Бернар», пройдя под мостом, вошел в шлюзовую камеру.
– По-моему, надо предупредить комиссара, – выпалил вдруг Боб.
– Насчет чего?
– «Насчет чего»! По-твоему, вполне нормально, что среди ночи ты в доке наткнулся на аквалангиста?
– Вряд ли комиссар сочтет вполне нормальным, если его по такому поводу поднимут с постели. Представь себе, что аквалангист занят какой-то срочной работой.
– Вот это и надо выяснить.
– Каким образом?
– В порту. У администрации.
Пока они ошвартовывали лодку, Ян решил, что, пожалуй, действительно стоит связаться с комиссаром. Он казался себе совершенным дураком, но все-таки снял трубку…
Сообщение в высшей степени заинтересовало комиссара. Он хотел знать, где именно человек вынырнул на поверхность. Не видели ли они, случайно, поблизости лодки? Нет, не видели, но отчетливо слышали работу весел.
А может, у какого-нибудь судна трос намотался на винт и капитан нанял водолаза, чтобы его освободить? Или произошло еще какое-то повреждение, которое без аквалангиста не исправить? Ян не мог ответить на эти вопросы, но у него было такое впечатление, что комиссар-то знает, в чем дело, и спрашивает для того лишь, чтобы Ян действительно не чувствовал себя круглым дураком. Одно комиссар сказал серьезно и настойчиво:
– Немедленно уходи из доков и швартуйся только в гавани Лилло. Нигде не останавливайся, слышишь? – С
этими словами начальник полиции положил трубку.
Лодка еще не вышла из шлюза, а по рации уже был передан приказ всем полицейским ботам и машинам уголовной полиции: найти аквалангистов и их катер в Хансадоке и арестовать экипаж. Немедленно.
Ян зажег навигационные огни: белый топовый огонь и сложное устройство на крыше, с помощью которого левый борт обозначается красным, а правый зеленым огнем.
Держась вплотную к правому берегу, он шел, обходя буи, указывающие на подводные камни. Кроваво-красным заревом светился Лилло, много судов стояло на якоре между двумя красными бакенами, а где-то возле Лифкенсхука раздался один долгий и один короткий гудок, означающий, что судно готовится стать на якорь. Потом послышалось лязганье якоря, освобождаемого из клюза, на баке вспыхнул якорный огонь, а навигационные огни погасли. Два удара судового колокола возвестили, что боцман уже вытравил в воду две смычки якорной цепи.
– Проходи, не задерживайся! – раздалось в мегафон на мосту.
Ян оторвался от берега и повел «Бернар» к гавани.
– Интересно, достаточно ли глубоко сейчас?
– Посмотрим. Можно чуть подождать, вода поднимается.
Осторожно, на малой скорости, направил Ян лодку ко входу в гавань. Здесь проходило сильное поперечное течение. «Бернар» понесло в сторону. Он был всего в полуметре от коварных подводных камней, когда Ян, дав полный газ и круто переложив руль на борт, сумел избежать опасности.
– Давненько нам не приходилось прибегать к таким маневрам.
– Еще бы чуть – и сидеть нам на мели. Хорошо хоть, что мы ушли из этого вонючего дока, правда, Ян?
– Угу. Знать бы только, что же там такое происходит.
Комиссар нанял нас, чтобы выследить воров, но, по-моему, он уже сидит у них на хвосте.
– А ты сказал ему, что тип едва не потопил нашу лодку?
– Ну, прежде всего он нас пока не утопил, а потом, как я могу ему сказать, что это был тот тип? Представляю выражение его лица. Он не знает, кто это такой, и я не знаю, да и ты толком тоже ничего не знаешь. Может, это совсем не тот, кого ты видел на катере.
– Он самый! – с жаром воскликнул Марк. – Я никогда не забуду его рябую рожу!
– Разве у него лицо в оспинах?