Читаем Проклятое желание полностью

– Приветствую вас, дамы! – весело сказал Джек. – Первым делом мы для наших преподавателей сходим нарвём одуванчиков. Они сейчас в полном цвету и такие красивые!

– А хотите, мы и вам принесём? – предложил Джекс. – Рац хочет, чтобы букеты были в каждой комнате. Она говорит, нет ничего милее свежих цветочков, и я с ней полностью согласен.

– Рапунцель вдруг озаботилась цветами?! – Я уже ничего не понимала. – А я думала, она хочет, чтобы все только и делали, что круглосуточно отрабатывали боевые приёмы.

– Приёмы? – непонимающе нахмурился Джекс. – Какие ещё приёмы? Она уже с головой погрузилась в подготовку к следующему празднику. Говорит, что их стоило бы устраивать каждую неделю! А может, и дважды в неделю. – Он посмотрел на Максин. – Она как раз ищет тебя, хочет обсудить с тобой ближайшие планы. Она считает, вы с Эл-Гри великолепно справились с организацией садовой вечеринки, и хочет поручить вам подготовку большого бала.

– Ой, правда?! – Максин была на седьмом небе. – Даже не знаю, что сказать. Цветы в каждую комнату, праздники каждую неделю… – Она подмигнула мне. – Я так счастлива, что все вокруг счастливы!

Джек ткнул Джекса кулаком в плечо:

– Эй, нас ждут цветочки! И между прочим, нам не хватает ваз!

– Никаких проблем! – согласился Джекс. – Когда наберём цветов, надо будет вернуться в нашу художественную студию и хорошенько потрудиться за гончарным кругом! Пусть даже это займёт всю ночь, дело того стоит.

– Ты совершенно прав, дружище, – согласился Джек. – С тобой так приятно иметь дело.

– Нет, это с тобой приятно иметь дело! – ответил Джекс, и они обменялись каким-то причудливым секретным рукопожатием, которого раньше я у них не замечала. А потом направились к выходу.

Вжих! Вжух! Бам! Бубух!

Я пригнулась под градом заклятий, рассыпавших надо мной искры, а потом опасливо приподняла голову. Надо же, директриса Флора собственной персоной.

Серая стена за моей спиной приобрела приятный зелёный цвет, а под потолком протянулись пышные цветочные гирлянды, среди которых вдруг появились три золочёные клетки с птичками. Птички звонко пели.

– Здравствуйте, девочки! – приветствовала нас директриса. Волосы её, как обычно, были зачёсаны назад, но узел на затылке выглядел посвободнее, да и платье было не таким строгим – весёлого жёлтенького цвета, точь-в-точь как ожерелье из одуванчиков на её шее. Я чуть не рассмеялась: оказывается, даже наша чопорная директриса способна немного расслабиться. – Что скажете насчёт этих птиц? Не многовато ли их?

– Гм… пожалуй, они несколько громкие, – сказала я, чуть поморщившись, когда одна из пичуг взяла неимоверно высокую ноту.

– Да, действительно, это может отвлекать школьников от уроков. – Она ещё раз резко взмахнула палочкой – и золотые клетки исчезли. – Если, конечно, на этой неделе у нас будут уроки. Погода ожидается великолепная, вот мы с Харлоу и Вольфингтоном решили, что всем вам стоит побольше времени проводить на улице. Мы и так слишком долго сидели в четырёх стенах.

Максин ткнула меня в бок.

– Вот именно! Ну, что ты обо всем этом скажешь? – спросила она с оттенком гордости.

Флора вдруг о чём-то задумалась:

– Что ж, я… Ох, даже не знаю! Наверное, просто до сих пор было слишком прохладно, но сейчас установилась не по сезону тёплая погода, цветочки цветут, бабочки порхают, и мы просто обязаны воспользоваться случаем и в полную меру насладиться красотой, которой радует нас Чароландия! И заодно привнести часть этой красоты под крышу. – Она снова взмахнула палочкой – и посреди холла появился фонтан с херувимчиком. – Хочу немного принарядить наш замок, – объяснила она. – Мне кажется, этот декор слишком суров и совсем не отвечает духу Сказочной исправительной школы. – Она ещё раз указала палочкой на стену – и там тут же появилась очень милая картина: русалки, резвящиеся в озере. Только сейчас я заметила, что все плакаты, предупреждающие об угрозе нападения Румпельштильцхена, куда-то подевались. – Нужно украсить интерьер самыми изысканными произведениями искусства. Это очень развивает вкус! В коридорах должна звучать музыка, под ногами – лежать красивые ковры. – Она быстро сотворила очень симпатичный оранжевый палас, но он скрылся из глаз, как только у нас на пути возникла новая стена. – Кстати, я тут подумываю: может, нам как-то разнообразить способы перемещения по школе? Может, не переходить с этажа на этаж по обычным скучным лестницам, а скатываться по желобам? – Она на мгновение задумалась и улыбнулась. – А вот способ ещё лучше: батуты!

– О, обожаю батуты! – воскликнула Максин, и они принялись с жаром обсуждать эту идею.

– Батуты?! – перебила я, не в силах поверить своим ушам. – В наших коридорах?! И желоба?! – Я в раздражении замахала руками. – Но ведь это никак не… о-о! Пирожные! – Прямо в моих руках откуда-то материализовались роскошные пирожные с кремом, и я, не отдавая себе в том отчёта, тут же откусила по куску от каждого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги