Читаем Проклятое желание полностью

– Конечно, душа моя, конечно! – закивала Дарлина, понемногу втягиваясь обратно в свою лампу. – Только, мне кажется, тебе лучше предупредить их обо мне, прежде чем я начну порхать по вашим коридорам. Уверена, все будут очень-очень рады. – Крышечка лампы волшебным образом закрылась сама собой, но голос Дарлины был всё ещё слышен: – Теперь все совершенно счастливы!

– Вот уж сомневаюсь, – буркнула я. Блюдо с пирожными снова само собой наполнилось, и я взяла ещё одно. – Хотя, если мы всех угостим сладостями, они тут же развеселятся и станут счастливыми! – Я так удивилась самой себе, что уронила пирожное на землю. – Пресветлые гарпии, как я могла ляпнуть такую несусветную приторную глупость?!

– Просто ты потеряла голову от счастья! – прыснула Максин. – С ума сойти, неужели моё желание и впрямь исполнилось?! Спасибо, Дарлина!

Крышечка лампы звякнула, и изнутри послышалось что-то неразборчивое.

Максин схватила меня за руку:

– Пойдём скорее, посмотрим, что изменилось в школе!

* * *

Первые изменения, которые бросились нам в глаза, когда мы приблизились, – это широко распахнутые входные двери. До сих пор они всегда стояли надёжно запертыми, но сейчас и ученики, и преподаватели свободно покидали здание школы – кто пешком, кто верхом на пегасах или коврах-самолётах, – а ещё они… пели? Эй, а это кто – неужели Джослин?!

К нам вприпрыжку бежала девочка, с виду очень похожая на младшую сестру Злой Королевы, только с ярким цветком в волосах.

– Ля-ля-ля-а, – распевала – распевала! – она, пританцовывая – пританцовывая! – и радостно улыбаясь. Час от часу не легче! – Так вот вы где! А мы вас везде ищем! Кайла, Кайла, я их нашла! – Она подбежала ко мне и сделала нечто из ряда вон выходящее – обняла меня! – Когда мы обнаружили, что вас нет на празднике, мы заволновались, куда это вы пропали, – продолжала Джослин.

– На празднике? Но ведь праздник отменили, – напомнила я ей и натолкнулась на удивлённый взгляд Кайлы.

– Что ты, глупенькая, никто ничего не отменял! – покачала головой фея, расслабленно взмахивая крылышками и поправляя на голове венок из полевых цветов. – Максин так замечательно всё спланировала. Моим родным очень понравилось!

– Правда?! – просияла Максин. – То есть… Конечно, мы же очень старались! Я так рада, что все хорошо провели время.

– Очень хорошо, просто замечательно, – подхватила Джослин. – Харлоу сказала, что мы так здорово не веселились со времён… со времён…

– …со времён нашего последнего учебного боя? – предположила я.

Девочки так и покатились со смеху.

– Учебного боя?! Какого ещё боя?! – задыхаясь, выдавила Джослин. – Ну и шутки у тебя, Джилли! У нас отродясь не было никаких учебных боёв!

Они с Кайлой подхватили нас под руки и потащили в сторону замка.

– Пойдёмте скорее! – щебетала Кайла. – Сейчас в буфете начнётся хоровое пение, вы же не хотите это пропустить!

Когда мы переступили порог школы, я просто отказалась поверить своим глазам. Куда ни глянь – то порхающие стайки пикси, осыпающих проходящих розовыми лепестками, то хохочущие над какими-то шутками или распевающие песни ученики. Даже голос Мири звучал как-то особенно мягко – в жизни такого не слышала.

– С возвращением в Сказочную исправительную школу! – приветливо промурлыкало зеркало. – Наша дорогая директриса желает всем прекрасного настроения и объявляет, что вторая половина дня для всех классов свободна: это значит – сегодня больше никаких уроков!

– Никаких уроков! Никаких уроков! – радостно запрыгали все вокруг.

Клянусь именем Ханса Кристиана Андерсена, последний раз Флора отменяла уроки, кажется, когда полшколы затопило лопнувшим аквариумом мадам Клео.

– Не знаете, как развлечься? – продолжало Мири. – Тогда почему бы вам не присоединиться к Чёрной Бороде – он прокатит вас на пиратском корабле и наградит званием почётного пирата! Если же вам больше по вкусу купание – окунитесь в полный чудес аквариум мадам Клео и порезвитесь вместе с морскими коньками! Профессор Вольфингтон пообещал дополнительные баллы всем, кто придёт на его вечерний урок истории. Хотите исправить «посредственно» на «хорошо»? Это ваш шанс! Или же посетите кабинет профессора Харлоу, которая проводит сегодня очередное занятие по лозоплетению.

– Харлоу? Лозоплетение? – обомлела я. – Корзинки она мастерит, что ли?

Джослин поглядела на меня с лёгким упрёком:

– Джилли, как будто ты не знаешь, что моя сестра просто обожает плести корзинки. Она считает, что это лучший в мире способ снять любой стресс! – Её взгляд стал вдруг более заинтересованным. – А ты что, хочешь пойти? О, это замечательно, мне как раз хотелось бы поставить у себя в комнате ещё одну корзину, побольше…

– Гм… нет, наверное, не сегодня, – отказалась я, провожая глазами бригаду эльфов-уборщиков, танцующих со швабрами.

– Джилли! Максин! Привет! – К нам с радостными возгласами уже бежал Олли. – Не хотите стать почётными пиратами? Мы с Джексом и Джеком как раз собираемся на корабль!

Джекс и Джек?! Вместе?! Да ведь эти двое совершенно не выносят друг друга… А сейчас, глядите-ка, идут по коридору рука об руку!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги