Читаем Проклятые короны полностью

– Не сломаны, – с беспокойством произнесла Рен. – Роза, их открыли. Думаю, среди нас предатели.

Рен надеялась, что она ошибается, но чем ближе они подходили ко дворцу, тем сильнее росло ее беспокойство. Во внутреннем дворе несколько стражников обратили свои мечи против ведьм. И, что еще хуже, капитан Деверс стоял у ворот, пуская внутрь преставителей «Стрел».

– Ты жалкий предатель! Я оторву тебе голову за это! – Рен побежала к нему.

– Рен, дети! – Роза указала на розарий, где группа юных ведьм пряталась за спиной Селесты, которая размахивала длинным мечом в сторону любого, кто осмеливался приблизиться к ним.

– Схватить их! – закричал капитан Деверс. – Уничтожьте как можно больше ведьм!

К растущему ужасу Рен, многие стражники ополчились на ведьм, но делали ли они это из страха перед их новообретенной силой или по какому-то заранее составленному плану, она не знала. Ровена не успела нанести смертельный удар Деверсу – он пригвоздил ее к земле мечом. Грейди и Катал упали следующими, в то время как Тильда пригнулась, едва избежав летящего топора. Даже с новообретенными силами они были в безнадежном меньшинстве.

У сада Тея завладела мечом и сумела добраться до Селесты, они изо всех сил пытались защитить юных ведьм, прятавшихся за ними. Сестры расстались у фонтана, Роза бросилась помогать детям, а Рен пошла за Деверсом, который в отсутствие Эдгара Бэррона взял на себя роль главаря-предателя. Рен никогда не нравился этот человек, и теперь она знала почему.

Капитан стражников Анадона ждал ее. Они встретились у крепостного вала. Он поднял щит, чтобы защититься от ее магии бури, а двенадцать лучших солдат окружили его. Предатели! Рен не отрывала взгляд от Деверса.

Все произошло так, как говорила Банба. Избавься от предводителя – и все остальные падут.

– Неудивительно, что Бэррон зашел так далеко, раз такой перебежчик, как ты, помогал ему, – прошипела Рен.

Деверс ткнул мечом, прижимая Рен к крепостному валу. Она согнула пальцы, желая, чтобы ее нить воина заработала и она смогла бы отбросить капитана.

– Старые методы работали просто отлично, – сказал он, как будто они вели разговор, а не сошлись в смертельной схватке. – Анадон был в безопасности, в нем царил мир.

– Не для нас, – сказала Рен, запуская еще один порыв ветра.

Деверс пригнулся, чтобы отклониться от него:

– Бэррон прав: никто не должен обладать такой силой. Это неестественно и неправильно.

Рен хрустнула пальцами:

– Если бы тебя волновала правильность, ты дал бы нам шанс править.

Деверс усмехнулся:

– Как ты можешь править королевством, если даже не можешь контролировать гостей в собственном дворце.

Рен подняла кулак, но, когда она подняла глаза, чтобы призвать молнию, обнаружила знакомый кипящий взгляд. У нее не хватило времени подумать, потому что Эдгар Бэррон спрыгнул с крепостного вала и обрушился на нее, как тонна кирпичей. Рен рухнула под ним, ее голова с тошнотворным треском ударилась о каменный пол.

Звезды заполонили ее мозг, и на краткий – решающий – миг она потеряла сознание. Когда Рен пришла в себя, то еле держалась на ногах, а во рту у нее торчала грязная тряпка. Бэррон завел ей руки за спину и потащил через двор. «Стрелы» расступились, освобождая путь к фонтану.

– Вот тебе мой совет, – прошипел Бэррон ей в ухо, – когда атакуешь врага, всегда проверяй, довела ли дело до конца.

Рен выплюнула тряпку изо рта, но голова у нее кружилась, и она не могла ясно мыслить, не говоря уже о том, чтобы призвать хоть каплю магии. Она слабо сопротивлялась, когда ее столкнули в фонтан. Смерть подкралась к ней, Рен смутно осознала, что сестра выкрикивает ее имя. И Селеста звала ее, как и Тея. Но никто не пришел ей на помощь.

Здесь умрут последние из ведьм, и их история скоро забудется.

Рен попыталась подняться и вырваться из хватки Бэррона. Но он забрался к ней в фонтан, его голубые глаза горели яростью.

– Всезнайка Рен, – усмехнулся он. – Ты знала, что можно утонуть даже в чашке воды?

– Так даже проще убить тебя, – хрипло рассмеялась Рен.

– Высокомерная, как и всегда, ведьма. Даже в час своей смерти.

Их окружили «Стрелы» – ухмыляющиеся лица были одно враждебнее другого. Роза попыталась пробиться к сестре сквозь толпу, но Деверс оттащил ее, заломив руки за спину. А потом появилась Селеста, но она не пыталась пробиться сквозь толпу. Ее взгляд встретился в толпе со взглядом Рен, и, когда стражник подошел, чтобы схватить и ее, она отдернула руку и бросила красную розу в фонтан. Та приземлилась в воду рядом с Рен.

Бэррон увидел это и рассмеялся:

– Цветок на твою могилу! Даже твои союзники потеряли надежду.

Одинокий лепесток подплыл к Рен, и она сжала его в кулаке.

– Ты умрешь сегодня, ведьма, а твоя сестра будет следующей.

Рен сжала лепесток в кулаке, когда Бэррон схватил ее за волосы сзади и сунул лицом в воду. Он удерживал девушку, его пальцы запутались в ее волосах, пока она пыталась вдохнуть поглубже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Две короны
Две короны

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina«Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Проклятые короны
Проклятые короны

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы