Читаем Проклятые короны полностью

– Мы обещали друг другу, что не будем, как они, – продолжила Роза. – Что станем руководить вместе. Миром. Это наше королевство, Рен. Что в нем хорошего, если оно построено на страхе?

Рен заколебалась. Роза видела борьбу в глазах сестры: старые способы, которым научила ее Банба, боролись с новыми, жажда мести медленно уступала место задумчивости. Она посмотрела на огонь, а потом на Розу.

– Хорошо, – вздохнула она. – Что мне нужно сделать?

– Просто последуй моему примеру.

Роза вскинула руки к небу и пошла навстречу огню. «Эана, где бы ты ни была, пожалуйста, пошли нам свою силу, – умоляла она. – Сейчас мы нуждаемся в ней больше, чем когда-либо».

– Что ты делаешь? – спросил Шен. – Ты поранишься.

Роза закрыла глаза, направляя каждую каплю своей магии на то, чтобы вызвать новую бурю. Стоявшая рядом с ней Рен сделала то же самое. Первым налетел ветер, целуя их в щеки и играя с волосами. Затем по небу прокатился гром, принеся с собой тяжелую серую тучу. Это было самое большое дождевое облако, которое Роза когда-либо видела, и оно набухало, отбрасывая тень на Анадон.

Поднялся ветер, с грохотом проносясь по небу, пока Роза не почувствовала статическое электричество на своей коже, в волосах. Облако остановилось над берегом реки, и на мгновение все посмотрели вверх.

– Нет! – закричала Ровена. – Не порти веселье!

Змея набросилась, обжигая, на еще одну группу «Стрел». Люди закричали, падая на траву.

Рен схватила Розу за руку:

– Давай покончим с этим!

– Вместе, – добавила Роза, сжимая руку сестры.

С оглушительным вздохом небеса разверзлись. Потоки ледяной воды хлынули из грозовой тучи, заливая все и вся под ней.

Змея зашипела, сгорая, ее язык превратился у них на глазах в удушливый черный дым. Близнецы пошли дальше, навстречу своей буре, вызывая еще один заряд дождя, пока он не повис на ресницах Розы и не очистил мир. Девушка промокла до нитки, одежда прилипла к коже, но рядом с сестрой и их магией, текущей в идеальном унисоне, она чувствовала себя как никогда могущественной.

Когда последняя огненная змея свернулась клубком серого дыма, «Стрелы» упали на колени, с удивлением глядя в небо, как будто сам Защитник пришел избавить их от смерти.

Так не пойдет! Роза призвала порыв ветра, чтобы он разнес ее голос по всему берегу, чтобы каждая ведьма, каждая «Стрела» и все солдаты – верные и предатели – услышали ее.

– Опустите оружие! Отзовите свою силу! – закричала она. – Успокойте страх и гнев. Битва окончена!

– Сегодня на этой земле больше не прольется кровь, – добавила Рен. – Никаких потерянных жизней.

Королевы остановились перед дрожащими «Стрелами», некогда кровожадными повстанцами, которые теперь промокали и дрожали у их ног.

– Сегодня вы доказали, что являетесь предателями трона, – продолжила Роза. – Вы сожгли наш город, и только за это мы должны позволить сгореть вам.

Раздались одобрительные возгласы ведьм.

Роза подняла руку, призывая их к молчанию.

– Но мы считаем, что это лишь разожжет еще одну опасную искру. Если мы проявим к вам ту же ненависть, которую вы носите в своих сердцах, мы добавим ярости, разрастающейся в этой стране.

– Мы верим в лучшую Эану, – добавила Рен. – Сильную Эану. Объединенную Эану.

Дождь начал утихать.

– Мы верим в ту Эану, где ведьмы и простые люди живут бок о бок, – продолжила Роза. – Где вы можете отвести больного ребенка к ведьме-целительнице, и ему станет лучше. Где вы сможете спокойно спать зимой, зная, что ваш урожай сохранится, где наши воины будут сражаться за, а не против вас. – Рен сжала ее руку, подкрепляя свои слова, и продолжила.

– Мы верим в ту Эану, где ведьмы могут свободно разгуливать по улицам без необходимости в страхе помечать свои двери или скрывать, кто они на самом деле. Мы считаем, что мирная Эана – это более мощная Эана. – Грозовая туча рассеивалась, серебряные нити лунного света пробивались сквозь серость. – Сегодня мы с сестрой решили проявить милосердие. Предложить оливковую ветвь вместо петли, чтобы вы знали, что вас спас не Защитник, а королевы-ведьмы этого королевства. – Рен вздернула подбородок, в ее голосе звучал вызов. – Теперь мы просим вас показать нам, что вы достойны спасения. Проявите свою преданность этой стране и позвольте ей процветать, как это было задумано.

Тишина.

«Стрелы» смотрели на близнецов, словно видели их впервые в жизни. Ведьмы тоже молчали, ждали, насторо– женные.

Затем из мокрой массы выступил вперед капитан Деверс, в его глазах боролись страх и сожаление. Он выронил меч и упал на колени:

– Королева Роза, милосердная. Королева Рен, милостивая. Простите меня.

Один за одним «Стрелы» бросали оружие и вставали на колени.

Полная луна пробилась сквозь облака, заливая близнецов серебристым светом. Роза закрыла глаза, черпая мужество в близости предков. «Спасибо, Эана!»

– Неплохая речь, – тихо сказала Рен. – Но пожалуйста, пообещай, что мы накажем Деверса за это восстание.

Роза посмотрела на сестру:

– Я милосердная, но не глупая.



Перейти на страницу:

Все книги серии Две короны

Две короны
Две короны

«Две короны» – первая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, авторов бестселлеров в Англии. Принцесса Роза Валхарт никогда не была за пределами дворцовых стен и не покидала столицу. Но однажды она проснулась посреди пустыни в компании дерзкого и обаятельного похитителя. Рен Гринрок – сестра-близнец принцессы. Они были разлучены в день убийства своих родителей и выросли в совершенно разных мирах. Рен жаждет отомстить человеку, который восемнадцать лет назад совершил это вероломное преступление. Теперь он занимает влиятельный пост в королевском дворце, поэтому Рен пришлось организовать похищение сестры и сыграть роль принцессы. Приближается день коронации, но не только Рен готовится к нему. Роза Валхарт планирует побег. Кто из сестер получит корону и трон? Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас «Меняющиеся декорации, искрометный юмор, опасные ситуации, отлично прописанные герои, множество тайн и интриг. Повествование ведется от двух главных героинь, что добавляет особой атмосферы». – @polinaplutakhina«Две сестры, которых разделили при рождении страшные обстоятельства. Две правды, которые они знают и поддерживают. И один исход развития событий, который перевернет жизнь не только этих девушек, но и всего их мира. Юмор с ноткой влюбленности и мрачность с щепоткой жестокости – интересный и запутанный сюжет, где каждый сыграет свою роль». – Анастасия Долгая, книжный блогер

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Проклятые короны
Проклятые короны

«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас

Кэтрин Веббер , Кэтрин Дойл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы