Читаем Проклятый дом полностью

– Повелеваю тебе заткнуться!

– Я сломаю шкаф!

– Только попробуй!

– И попробую!

Цицилия прижалась к сыну:

– Польди, что происходит?!

– Не знаю, мама.

– Розалия, кого вы там держите?

– Я же сказала, это моль. Она пытается вырваться наружу, дрянное насекомое!

– Апчхи!.. Откройте!.. Погибаю!..

– Сиди смирно, стерва, и жри шубу!

– Моль не умеет разговаривать, – пискнула Цицилия.

– Умеет! Эта любвеобильная гадина не только разговаривать умеет, она еще и с чужими женами спит. Мерзавец! Мы тебя спасли, а ты меня запалил!

Ничего не понимающий Леопольд Самуилович достал из кармана упаковку валидола и положил одну таблетку себе под язык.

В спальне раздался мощный удар. Розалия отлетела в сторону. Одна створка слетела с петель, и взору окружающих предстал голый Олег. Не переставая чихать, он подбежал к окну, открыл форточку и высунулся наружу.

– Уф, я думал, мне кранты! Ну и духи у вас. Так и умереть недолго!

Розалия стояла ни жива ни мертва.

– Возвращайся обратно в шкаф! – завопила она спустя несколько секунд.

– Сами туда возвращайтесь, а мне еще жить охота!

– Кто? Кто это?! – в пятый раз слетело с губ Цицилии.

– Моль! – стояла на своем Розалия. – Как видите – самец!

Цицилия Лазаровна выскочила в коридор. Леопольд последовал ее примеру.

– Я не идиотка, – негодовала пожилая женщина. – Господи, какой позор! У вас в спальне находился голый мужчина! Ваш любовник! Какая низость! Мы немедленно покидаем стены вашего дома. Польди, эта нахалка взялась за старое, вспомни, что было в прошлый раз в их коттедже. Правильно говорят – горбатого могила исправит. А он… Он же совсем молодой! Ни стыда ни совести у людей! Польди, немедленно уведи меня из этого вертепа!

– Нет! Постойте! Цицилия Лазаровна, Олег – не мой любовник, он любовник Зинки. Не стой столбом, придурок! Скажи этой старой корове, что ты не мой любовник. Цицилия Лазаровна, душечка, подождите!

– Хватит врать! Как вы могли?! Я уже практически стала вас уважать, а вы… Какая расхлябанность! Безнравственность!

Из гостиной высунулась Лизка.

– Ката! Наталья! – завопила Розалия. – Идите сюда!

На протяжении десяти минут Катарина доказывала Цицилии и Леопольду, что Олег действительно оказался в их квартире совершенно случайно. Доказывали это и Натка, и Розалия с Лизаветой, и, собственно, сам Олег, которому Наталья протянула полотенце, чтобы тот прикрыл свою наготу.

Наконец Цицилия Лазаровна прошептала:

– Я не знаю, что произошло у вас на самом деле, но все же хочется верить, что вы сказали правду. Но должна заметить, у меня остался неприятный осадок. Прощайте!

– Вы еще вернетесь? – вопрошала Розалия. – Натка испечет праздничную кулебяку. Вы любите кулебяку?

Ничего не ответив, Цицилия вышла на лестничную площадку.

– Лео, позвони мне вечером, я все объясню, – пролепетала Розалия.

Леопольд Самуилович вышел вслед за матерью.

Свекровь отошла от Олега на два шага назад, смерила его с ног до головы презрительным взглядом и прочеканила:

– Ну, ты и Скрудж Макдак! Если бы не Лизка, я бы сказала больше, да еще и в рифму!

– Что?!

– Кто тебя просил чихать, болван? Какого черта ты вообще в мой шкаф ломанулся, места, что ли, в квартире мало?

– Я испугался. Зинкин муж хотел меня убить!

– Идиот! Я сама тебя убью. Ты меня подставил. Вон из этого дома!

– Куда я пойду в таком виде?

– Иди куда хочешь, но чтобы через секунду тебя здесь не было! Из-за тебя я осталась без вины виноватой. Со мной подобное случилось впервые. Убирайся!

– Подождите, давайте поговорим спокойно…

– Слушай, ты, если через две секунды ты не свалишь с хаты, я с тобой так поговорю, что ты у меня вприпрыжку к ментам побежишь – признаваться, что ты стрелял в Ленина! А потом до самой пенсии будешь в «Одноклассниках» фотки размещать. Понял, нет?

Олег подошел к Катарине:

– Спуститесь к Зине, заберите мою одежду, и я испарюсь.

Вздохнув, Копейкина засеменила к входной двери. Отсутствовала она минут пятнадцать, а когда вернулась, у нее в руках была лишь кожаная папка Олега. Вещей в поле зрения не наблюдалось.

– Положение критическое, – возвестила Катка. – Твои вещи Борька превратил в непотребное тряпье. Он даже обувь твою изуродовал. Слава богу, когда Борис начал неистовствовать, Зина успела выбросить папку с балкона. Это единственное, что мне удалось спасти.

Олег открыл папку и облегченно выдохнул:

– Документы и ключи на месте, уже хорошо.

– Что значит – хорошо? – вознегодовала Розалия. – Хорошо будет тогда, когда ты уберешься из нашей квартиры!

– В чем?

– В чем есть! Полотенце можешь забрать с собой.

– Я замерзну, – простонал Олег. – Вы желаете мне мучительной смерти?

– Слушай, Олег. – Катка села на подлокотник кресла. – Ты можешь кому-нибудь позвонить и попросить, чтобы тебе привезли вещи?

– Кому?

– А с кем ты живешь?

– С женой, – нехотя буркнул герой-любовник.

– Вот ей и позвони, – прошипела Розалия.

– Смеетесь? И что я ей скажу? Дорогая, привези, пожалуйста, одежду, а то по вине мужа моей любовницы я остался голым! Так, по-вашему? Нет, исключено, домой я звонить не буду.

Розалия топнула ногой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы