Читаем Проклятый дом полностью

– Ладно, так и быть, сейчас Катка отвезет тебя домой на машине. Когда подъедете к подъезду, позвони с мобильника жене, попытайся вытащить ее из дому. Ну, придумай что-нибудь! Попроси, чтобы она сгоняла в супермаркет. И как только женушка упорхнет, на всех парах несись в подъезд. Ключи у тебя есть, значит, все в шоколаде.

– Нет, не все, – не согласился Олег.

– Что тебе опять не понравилось?

– А как я в машину сяду, а потом в подъезд забегу? Я ведь голый!

Свекровь дотронулась указательным пальчиком до своей гладкой щечки:

– А мы тебя оденем.

– Во что?

– В вещи Андрея, – высказалась Натали.

– Одумайся, – перебила ее Розалия. – Шмотки Андрея на него не налезут.

– Тогда как же быть?

Розалия скользнула взглядом по мощной фигуре Олега.

– Так-так-так, – проворковала она сахарно-сладким голоском. – У тебя какой рост?

– Метр девяносто.

– Отлично. А у меня метр семьдесят три – мы оба рослые.

– На что вы намекаете?

– На то! У меня есть песцовая шуба большого размера. Если ты в нее облачишься, то без особых проблем дотопаешь до машины Катки.

– В женской шубе?! Вы с ума сошли! Нет, я не согласен.

– Другого выхода нет.

– Все равно я не согласен.

– Ты хочешь попасть домой?

– Хочу!

– Тогда прекрати ныть и делай, как тебе говорят. У тебя нет иной альтернативы. – И, не дав Олегу раскрыть рта, Розалия отчеканила: – Натали, достань, детка, песцовую шубку.

– Я умру от стыда, – продолжал сопротивляться Олег.

– Поверь мне, это намного лучше, чем умереть от холода.

Увидев шубу свекрови, Олег отшатнулся:

– Мама!

– Не мамкай! Надевай!

Напялив на себя кое-как меха Розалии, Олег подошел к зеркалу:

– Убожество!

– Следи за своими словами, шуба эксклюзивная!

– Мне в ней тесно.

– Потерпишь. Зато теперь ты стал выездным.

– Тогда поехали скорее! – Олег метнулся в коридор. – Надолго меня не хватит.

– Стой! – усмехнулась Катка. – Ты собрался выйти на улицу босиком?

– Ну, блин, попал! И что делать? У вас точно не найдется обуви моего размера.

– У тебя сорок четвертый? – на глаз прикинула Розалия.

– Сорок шестой.

– Жесть! – восторженно возвестила Лизка.

– У Андрея сорок второй, в его обувку ты не влезешь.

– Я знаю, кто нам поможет. – Наталья побежала к двери.

– Ты куда?

– Сейчас вернусь. С обувью, – пообещала Натали и скрылась.

Лизавета подошла к Олегу и мило пропела:

– Дяденька, а можно поговорить с вами наедине?

– Не приставай к человеку, – одернула Лизку Ката.

– Ну, Кат, всего на пару минут.

В гостиной Лиза кивнула на папку и сказала:

– Это хорошо, что папка осталась в целости, там, наверное, и деньги у вас, да?

– Деньги – ерунда, вот одежду жалко.

– Не скажите. – Лиза прошлась по комнате, остановилась у балкона и, не поворачивая головы, проговорила: – Мы вас приютили, дали вам пристанище, спрятали от дяди Бори. Кстати, вы в курсе, что он бешеный?

– Как – бешеный?

– Очень просто. Раз в год ложится в психушку, для проверки. У него и справка есть. Не сомневайтесь! Человека по башке тюкнуть может, и ничего ему за это не будет. Справка ведь есть. Зверь, а не мужик!

Олег сглотнул.

– Так вот, – продолжала Лизка. – Мы для вас все сделали, а вы нас даже не отблагодарили. Не по-христиански это!

– То есть? – удивился Олег.

– Хоть тысчонку-другую дали бы. И вы не обеднеете, и нам приятно.

Олег усмехнулся:

– А если я твоей матери скажу, что ты у меня деньги вымогаешь, она тебя выпорет или уши надерет, как ты считаешь?

Лизавета зевнула:

– А если я сейчас к дяде Боре спущусь и скажу ему, что вы у нас тусуетесь, он вам уши надерет или оторвет что-нибудь, как вы считаете? Я думаю, оторвет. Вы тогда всю жизнь в бабской шубе ходить будете.

Олег сверкнул глазами и открыл папку:

– Трех тысяч хватит?

– Хватит. – Лизка поспешно спрятала деньги. – Мы не жадные, нам много не надо. Пошли в коридор, нас уже заждались.

Наташка вернулась на удивление быстро. Водрузив на комод валенки, она с гордостью пояснила:

– Бегала к Герасиму Егоровичу. Вот, как раз твой размерчик!

– Что это? – вопросил Олег.

– Валенки.

– Валенки да валенки, ой, да не подшиты, стареньки, – пропела Лизка. – Круто! Я валенки только по телику видела.

– Я не надену валенки! Нет, нет, и не настаивайте. Посудите сами, на кого я буду похож в женской песцовой шубе и валенках?!

– На придурка-трансвестита, – сказала добрая Лизка.

Внезапно Розалия щелкнула пальцами:

– Гениально! Я придумала, как тебя замаскировать. – Она подбежала к шкафу, в котором покоились ее многочисленные парики, и, схватив с первой попавшейся болванки огненно-рыжую шевелюру, протянула ее Олегу. – Напяливай на голову мой парик, подними повыше песцовый воротник, и ты превратишься в рослую бабу.

– Что?!

– Никто не догадается, что ты мужик, для всех и каждого ты будешь просто очень высокой дамой. И позора никакого. Имей в виду: начнешь ломаться – отниму шубу, валенки и пущу по миру в неприглядном виде.

Пять минут спустя Олег стоял в прихожей Копейкиных, понуро опустив голову. Представьте: стоит двухметровое широкоплечее нечто в шикарной шубе до колен на голое тело, в рыжем парике и валенках сорок шестого размера! Видон, надо заметить, весьма экстремальный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы