Читаем Проклятый дом полностью

– Я поеду вместе с вами, – заявила Розалия. – Хочу быть уверена, что моя шуба не пострадает. Ката, бери ключи от тачки – и в путь.

– Я тоже с вами, – заявила Лизавета.

– Сиди дома, только тебя нам для полного счастья не хватало.

– Ну, пожалуйста, возьмите! Ката! Розалия Станиславовна, миленькая!

– Хорошо-хорошо, не ори. Иди одевайся.

– Я мигом!

Минуту спустя, перекрестившись, Олег поправил парик, поднял воротник и косолапой походкой проковылял к лифту.

– Иди элегантнее, – зашипела сзади свекрища. – Помни, ты – женщина, симпатичная элегантная женщина в эксклюзивной шубе и парике.

– И в кретинских валенках! – захихикала Лизка.

Олег мужественно промолчал.

В машине Розалия хрипло рассмеялась:

– А ты боялся! Когда мы выходили из подъезда, никто даже не обратил на тебя внимания.

– Все пребывали в шоке.

– Расслабься, котик, скоро ты окажешься дома. И перестань теребить рукав моей эксклюзивной шубы!

У поста ГИБДД Катку тормознул гаишник. Козырнув, низкорослый мужичок попросил ее предъявить документы.

– Я разве что-нибудь нарушила? – нервно спросила Катарина, метнув взгляд на притихшего Олега.

– Час назад в центре Москвы было совершено ограбление. По словам очевидцев, преступники скрылись с места преступления в автомобиле марки «Фиат».

– Мы здесь ни при чем! – заявила свекровь. – Час тому назад мы были дома.

Проверив права и паспорт Копейкиной, гаишник поинтересовался:

– Кто едет с вами в машине?

– Моя свекровь, дочь моей подруги и…

– Наша бабушка, – ляпнула Розалия. – Везем старушку в поликлинику, на плановое вскрытие… В смысле, на осмотр. Да, на плановый осмотр.

– Ага, – вторила ей Лизка. – Бабе Клепе надо узи сделать, рентген, гинекологу показаться, то да се, всякие женские заморочки… Ой, всего и не перечислишь!

– Умолкни, – шикнула на нее Станиславовна.

– Будьте любезны, покажите ваши документики.

Розалия достала из сумочки паспорт:

– Прошу вас, любуйтесь. Только не обращайте внимания на фотографию, в тот день я не выспалась, поэтому выгляжу ужасно.

– А теперь документики бабушки покажите.

Катка напряглась.

– Понимаете…

– А у бабушки нет документов, – затрещала свекровь. – Ей в обед сто лет. Ну, какие документы, посмотрите на нее, она не сегодня-завтра на тот свет отправится! Мы уже и не помним, где ее паспорт лежит. Истлел давно, наверное. Бабуся еще при царском режиме родилась.

– При Екатерине, – отрапортовала Лизавета.

– При ком? – насторожился мужчина в форме.

– При Екатерине, – начала выкручиваться Лизка. – Ну, акушерку так звали, она на родах присутствовала, ее пригласили. Хи-хи. Смешно, правда?

Гаишник нахмурился:

– Попрошу всех выйти из машины.

– Зачем? По какому праву?

– Права у меня есть. Мы проверяем все «Фиаты». Выходите из салона!

Катка решила повиноваться.

– Розалия Станиславовна, не спорьте, выходите.

– И бабушка пусть выйдет, – настаивал мужик.

– Бабушке трудно вылезать из машины, у нее артрит, ее потом обратно не всунешь.

– Выйти должны все!

Закрывая лицо воротником, Олег открыл дверцу и оказался на улице.

Гаишник, чей рост явно не дотягивал до отметки сто семьдесят сантиметров, разинул рот:

– Ни фига себе бабушка!

– Да, она у нас рослая.

– Редкий вид, бабушка-мутант, – заголосила Лизавета. – Семьдесят пять лет в цирке проработала, ее пинками на заслуженную пенсию всем коллективом выталкивали. Бабуля у нас – чудо расчудесное, с двух метров мух языком ловит. Ее в цирке даже дрессированные медведи и слоны боялись!

– Замолчи! – прохрипела Розалия. – Что ты несешь, паршивка!

Пристально разглядывая «старушку», гаишник вдруг ни с того ни с сего заорал:

– Руки на капот! Ноги на ширину плеч!

Катка не успела опомниться, как мужик подтолкнул Олега к капоту и что-то закричал в рацию.

– Не трогайте бабушку! – завещала Розалия. – Она хрупкая!

– Руки на капот! – гаркнул гаишник. – Живо!

– Что мы сделали?

– Бабушку они везут, – передразнил сотрудник правопорядка. – А ручки у бабушки почему такие волосатые? Я вас сразу раскусил. Все! Финита ля комедия!

В следующую секунду он сдернул с Олега парик и удовлетворенно закивал.

К машине побежали еще двое бравых парней.

Олег попытался заговорить, но его прервали и приказали снять шубу.

– Нет, только не это!

– Снимай! Если в бабу вырядился, думал, сухим из воды выйдешь?

– Я сейчас расскажу, как все было на самом деле, – пролепетал Олег.

– Снимай шубу! – рявкнул гаишник и с силой дернул за ворот.

– Она эксклюзивная! – взревела Розалия. – Бешеных денег стоит. Аккуратнее!

– Прикол, – развеселилась Лизка. – Сейчас бабку разденут, а там такой сюрпрайз скрывается!

Двое парней приблизились к Олегу и, приказав ему держать руки за головой, приготовились обыскать «преступника». Для чего, собственно, один из сотрудников органов начал расстегивать шубку.

Катарина закрыла глаза. Олег – тоже. А Розалия никак не могла уняться.

– Супер! – заголосила она. – Какой эффект сейчас будет! Жаль, камеры под рукой нет. Лизок, немедленно отвернись или закрой глаза.

– Я хочу посмотреть.

– Отвернись, я сказала!

– Я уже все там видела, ваша шуба, может, и эксклюзив, а под ней-то никакого эксклюзива нет.

– Отвернись! – гаркнула свекрища.

Лизке пришлось повиноваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы