— Чертовые краснокожие бестии словно получили чей-то приказ не выпускать нас из сельвы живьем, ага, именно таковы были его слова, — добавил мистер Бланк. — Эти кровожадные дьяволы никогда не ладили между собой, а во времена каучукового бума между ними вообще разгорелась полномасштабная война с захватом пленных, которые без зазрения совести сбывались работорговцам. Не знаю, какая муха укусила краснокожих, но они устроили на нас охоту по всем правилам военной науки, сдобренными чисто дикарским вероломством. Сначала нам позволили беспрепятственно углубиться на индейские территории, а потом, словно по команде захлопнули капкан. Не хотелось бы прослыть хвастуном в ваших глазах, милейший мистер Бланк, но, если бы не опыт, приобретенный мною в предыдущих экспедициях.
— И сэр Перси, преодолев столько трудностей, прервал экспедицию и махнул в Лондон?!! — не скрывали изумления журналисты.
— Вот именно, — с достоинством кивнул юрист. — Вся фишка в том, что, вынужденные идти кружным путем, путешественники двинулись на юго-запад, пока не достигли предгорий Анд. Полковник не уточнял географических координат, но ясно дал понять: открытие, которое обязательно потрясет научный мир, было сделано им на высокогорном плато между двумя величественными кряжами. Руины древнего города, обнаруженного полковником, относятся к доинкскому периоду истории континента. Сам сэр Перси мне так сказал…
— То есть, найденное экспедицией городище не имеет никакого отношения к Белой пирамиде, которую столь самозабвенно искал господин Офсет?!
— А я вам, о чем! — расплылся в улыбке клерк. — О том и речь! Как видите, нет худа без добра, милейший мистер Бланк, заметил сэр Перси при этом. Все, что ни делается — к лучшему, друг мой. Теперь я богат, как царь Крез, а скоро сделаюсь знаменитым. Кто ищет, тот всегда найдет, хоть, порой, и не совсем то, что искал изначально. Впрочем, я не жалею, ни в коем случае, замена получилась равноценной, скорее, мне воздалось с лихвой…
— Поэтому, — продолжал старший партнер адвокатской конторы, — ему и не было ни малейшей надобности с боями прорываться обратно через непроходимые дебри Амазонии, рискуя угодить на ужин бесчисленным каннибалам. Сэр Перси преспокойно спустился к побережью Тихого океана, сел в порту Лимы на пароход перуанской компании, следующий до Сан-Франциско, пересек Североамериканский континент в железнодорожном вагоне, а, выйдя из поезда в Нью-Йорке, взял билет на ближайший рейс до Лондона. Полагаю, точно тем же маршрутом он и вернется в Анды…
— Но как он решился оставить сына в Южной Америке?! — недоумевали репортеры.
— А что тут такого? — искренне удивился Бланк. — Он же его не одного оставил, а в обществе мистера Вывиха и других путешественников. Молодому человеку ровным счетом ничего не грозит, в отсутствие отца, он же — под присмотром. И потом, по словам господина полковника, его сын буквально без ума от участия в археологических раскопках. Мне было жаль отрывать парня от занятия, которое пришлось ему по душе, признался мне сэр Перси, и едва не прослезился при этом, клянусь! Сказал, что не нарадуется мальчиком. Признаться, дорогой мой Бланк, я долго был не самым лучшим отцом, я бредил путешествиями и истоптал бесчисленное количество сапог, слепо веря, будто служу науке. В итоге Генри, от рождения не знавший материнской ласки, был вдобавок, напрочь лишен отцовской заботы. Я признаю свою вину, целиком и полностью, сэр. Но, я дал себе зарок исправиться, и пока держу слово. Видели бы вы, в каком восторге мой выросший в Париже сын от нашего, полного превратностей путешествия через джунгли! Я побаивался, как бы парень не спасовал перед тяготами с непривычки, а их нам выпало, будь здоров. Но, они пошли ему только на пользу. Он возмужал и закалился, как клинок из дамасской стали, и я очень рад этому…
Понятно, что заинтригованным репортерам припекло доведаться, что же такого сногсшибательного нарыл сэр Перси в перуанских Андах.
— Я задал ему тот же вопрос, — сказал адвокат. — Но полковник не захотел распространяться. Сказал только, что работы — по горло, поскольку находки нужно систематизировать. Но, сэр предпочел не вдаваться в детали, лишь намекнул мимоходом, что научное сообщество ахнет, когда результаты экспедиции будут обнародованы. А это — не за горами, сэр, сказал путешественник в заключение…
— Вот, собственно, и все, господа, что я имею честь сообщить вам, — добавил Бланк, приподнимаясь из кресла. — А теперь, прошу меня извинить, я и так рассказал гораздо больше, чем следовало бы, памятуя о профессиональном долге…