Читаем Пророчество о пчелах полностью

– Для этого эксперимента мы поместили в центре улья микрофон. Сейчас вы услышите очень редкие звуки, настоящее пение четырех пчелиных маток. Слышать такое мало кому доводилось, так как эти песни раздаются в строго определенный момент – при выборе матки. Собственно, это брошенный трем другим маткам вызов на смертельный бой, где определится, которая из них будет царствовать в улье. Выживет одна-единственная.

Из колонок, развешанных в зале, раздается классическое жужжание рабочих пчел, на этом фоне звучит пронзительный писк, похожий на дельфиний.

Вся аудитория поражена этими странными звуками.

– Под конец укажу еще вот на что: на химическую вкусовую коммуникацию. Мед, прополис и маточное молочко производятся в разных вкусовых гаммах, сигнализирующих потребляющим эти вещества пчелам о необходимости увеличить или уменьшить приплод. При употреблении в пищу меда происходит усвоение этой внутренней информации.

Слова снова просит представитель экологов.

– Каково нынешнее положение с пчелами в мире?

– Катастрофическое, – отвечает Оделия. – Во всем мире пчелам грозит исчезновение. Во Франции ежегодно исчезает тридцать процентов пчелиных колоний. Тому есть несколько причин: во-первых, рост применения в сельском хозяйстве инсектицидов и пестицидов (особенно неоникотиноидов); во-вторых, взрывное распространение опаснейшего клеща-паразита, завезенного из Китая в 1980 году, Varroa destructor; в-третьих, начавшееся в 2004 году вторжение чрезвычайно агрессивных азиатских шершней, чье количество тоже растет в геометрической прогрессии.

– Восемьдесят процентов видов растений, – продолжает Оделия, – размножаются при помощи пчел. Их исчезновение вызовет экологическую катастрофу, размеры которой пока что невозможно представить. В Китае при попытке заменить опыление пчелами опылением силами людей или роботов оказалось, что итоговые урожаи не идут ни в какое сравнение с теми, которые обеспечивают эти сказочные насекомые. Спасение пчел – это не просто экологическая задача, это борьба за выживание людей.

Аплодисменты в зале.

– Если вы хотите расширить ваше представление об этом очаровательном насекомом, то я вам скажу, что вы можете полюбоваться гнездом азиатских шершней в большой стеклянной клетке (к счастью, стекло толстое, клетка совершенно герметичная) в Большом зале Научного городка. Оно экспонируется рядом с гнездом пчел, но они полностью изолированы друг от друга.

Оделия выключает проектор и в заключение говорит:

– Под конец я хочу поблагодарить мадам мэра Парижа Анну Тюффиго и ее заместителя по урбанизму и по экологии Александру Ошер, а также президента Городка науки «Ла-Виллет» Винсена Багияна за возможность изложить вам существующее положение. Наконец, я признательна институту INRAE за саму идею этой выставки, позволившей привлечь внимание к значению пчел и к нависшей над ними угрозе. И в первую очередь – присутствующей здесь госпоже президенту INRAE Веспе Рошфуко!

Рене, сидящий в глубине зала, вздрагивает.

Нет!

Перечисленным лицам охотно аплодируют. Веспа Рошфуко встает, просит микрофон и обращается к Оделии:

– Подождите, дорогая Оделия! Насколько мне известно, у вас есть при себе кое-что чрезвычайно любопытное, представляющее огромный интерес для присутствующих. Кое-что уникальное! Покажете?

– Вы полагаете, здесь и сейчас правильное место и подходящий момент?

– Я полагаю, что полезно было бы завершить изложение нотой надежды, а не удручающим пессимизмом.

Израильтянка обводит взглядом заинтригованный зал.

– Что ж… Да, действительно, у меня есть кое-что новенькое. Этот предмет мне передали присутствующие в зале друзья. Он дает надежду на лучшее будущее для пчел и для людей. Но говорить об этом преждевременно…

От зрителей не ускользает смущение лекторши.

– Я позволяю себе дерзость настаивать, – не отступает Веспа Рошфуко.

Оделия тянется за своей сумкой и достает из нее жестяной коробок. Сняв крышку, она вынимает и показывает, держа двумя пальцами, прозрачный оранжевый камешек.

– Вот он, источник надежды! Вы видите ископаемую пчелиную матку, остекленевшую в куске воска, сначала расплавившегося, а потом застывшего. Возможно, она окажется ответом на нашествие шершней.

Она высоко поднимает оранжевый камешек с пчелиной маткой.

– Сейчас она пребывает как бы в зимней спячке, но я очень рассчитываю на ученых из INRAE, которые нарушат ее сон и побудят ее откладывать яйца. От нее пойдет новое поколение гораздо более боевитых и способных к сопротивлению пчел.

Мэр Анна Тюффиго и президент INRAE Веспа Рошфуко первыми вскакивают и радостно хлопают в ладоши. Их примеру следует весь зал.

Оделия благодарит всех кивком, прячет свою драгоценную пчелиную матку в коробок и идет в глубь зала, к мужу, рядом с которым сидят Рене, Мелисса и Александр. Впятером они покидают зал.

– Получилось очень проникновенно, – хвалит выступление Оделии Александр. – Я растроган пением пчел.

– А ведь это воинственный клич, вызов соперниц на бой, – напоминает Мелисса.

– Вы хорошо знакомы с Веспой Рошфуко? – спрашивает Оделию Рене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернара Вербера

Пророчество о пчелах
Пророчество о пчелах

Новая книга от автора культовых романов «Танатонавты» и «Империя ангелов».Рене Толедано – профессор истории в Сорбонне. А еще он практикует регрессивный гипноз, который позволяет возвращаться в прошлые жизни. Но однажды Рене решает совершить путешествие не в прошлое, а в будущее, и с ужасом обнаруживает, что это будущее ужасно: в 2047-м на земле окончательно исчезли пчелы, и вымирание одного биологического вида повлекло за собой голод, хаос, и в конце концов разразилась третья мировая война. К счастью, Рене узнает, что существует «Пророчество о пчелах», написанное в Иерусалиме в 1099 году тамплиером Сальвеном де Бьенном. В этом тексте рассказано, как спасти будущее. Однако, чтобы найти этот бесценный манускрипт, Рене придется вернуться в прошлое, пересечь эпохи и континенты, преодолеть на пути множество испытаний.Он готов на это опасное приключение, ведь на кону – судьба человечества.«Великолепный приключенческий роман, где пересматривается история тамплиеров». – Biblioteca«Чрезвычайно амбициозная история, в которой раскрывается воображение Бернара Вербера». – Union Press

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги