Читаем Прощай, мисс Совершенство полностью

Это правда. Если подумать, вообще не помню, когда в последний раз ревела из-за чего-то. Хотя нет, помню. В марте. Дейзи подхватила какой-то вирус, от которого стала совсем вялой и печальной, и мы тогда посмотрели вместе «Маленькую принцессу». Вот попробуйте посмотрите такой фильм с младшей сестренкой, с которой вас вместе удочерили! Особенно если она свернется рядом с вами калачиком и будет сопеть вам в футболку. Не разрыдаться просто невозможно, уж поверьте на слово.

– Тебе получше? – спрашивает Коннор. – Мне кажется, я должен что-то сделать, чтобы тебе стало лучше.

Я улыбаюсь:

– Ты уже делаешь. И я правда в порядке. Точно. Честное слово. Видишь. – Я указываю на свое лицо. – Больше не плачу.

Когда я захожу в дом, слышу, как Кэролин спешит с кухни со мной поздороваться. Я закрываю за собой дверь, поворачиваюсь и вижу перед собой ее улыбающееся лицо.

– Ну, как прошло?

И я опять плачу.

– Ох, Иден! – Она всплескивает руками, потом протягивает их мне и берет мои ладони в свои. – Что случилось, милая?

Я могла бы ответить на этот вопрос тысячей разных способов. Я ведь только что завалила свой первый выпускной экзамен, и мне правда из-за этого грустно, хотя я не думала, что буду переживать из-за такого. А еще моя лучшая подруга живет со своим учителем музыки, и я одна знаю, где они.

Однако вместо всего этого я говорю сквозь всхлипы:

– Бонни не пришла.

– Ох, – негромко охает Кэролин. – А ты думала, она придет?

Я трясу головой и одновременно киваю, потому что я знаю, что это все ужасно глупо и бессмысленно, но в глубине души я все равно верила, что она придет, потому что Бонни, которую я знаю, ни за что бы не пропустила выпускные экзамены. Но она не пришла, и это значит, что я ее совсем не знаю – и, может, никогда не знала. И это очень больно.

– Пойдем посидим в гостиной.

Кэролин ведет меня за собой.

– Я сделаю чаю, – говорит Валери.

А она откуда взялась? Я моргаю сквозь слезы и вижу, что сестра стоит рядом с Кэролин с сочувственной полу-улыбкой на лице.

– Я не хочу чай, – огрызаюсь я, вытирая слезы рукавом.

– Джин? – предлагает Валери.

– Валери! – одергивает ее Кэролин.

В гостиной Кэролин сажает меня на диван и возится с покрывалом, и я чувствую, что она душит меня своим вниманием и что одновременно мне хочется еще и еще. Она садится рядом и берет меня за руку.

– Давай сначала про экзамен. Как прошло?

– Ужасно. Не хочу об этом говорить.

– Ничего страшного, я понимаю. Но скажи: правда было ужасно или, может, ты немножко преувеличиваешь?

– Я не ответила больше чем на половину вопросов.

Я слышу тихий вздох и оборачиваюсь как раз вовремя: замечаю, как Кэролин цепляет на обеспокоенное лицо ободряющую улыбку.

– Ничего, всего один экзамен, – говорит она скорее себе, чем мне. – Сейчас у тебя вся жизнь вверх тормашками, и это всего лишь экзамен.

Тишина.

– Прости, – говорю я.

– Ох, Иден, тебе не за что просить прощения. – Она внезапно крепко сжимает мне руку. – Я не стану любить тебя меньше из-за того, что ты не получила пятерку по биологии.

В комнату входит Валери, осторожно неся три чашки с чаем. Валери, которая получила пятерки по всем предметам. Я вижу, как по ее лицу пробегает какое-то необъяснимое выражение. Наши глаза встречаются, и она сразу отворачивается.

– Хочешь поговорить о Бонни? – спрашивает Кэролин, с улыбкой протягивая руку к кружкам чая.

Я вяло пожимаю плечами:

– А о чем тут говорить?

– Расскажи, почему ты так расстроена. Начнем с этого.

Валери садится на ковер рядом с диваном, поджимая под себя ноги.

– Я не понимаю, как она вообще может так поступать, – говорю я наконец.

В уголках глаз закипают новые слезы.

– Как она может рушить свою жизнь. Я пытаюсь понять, почему она сбежала с мистером Коном. – Тут мой голос обрывается и слезы бегут по щекам. – Это ведь безумие, и он такой старый, а она… ее ведь считали такой разумной.

– Да, в ситуации очень сложно разобраться, – говорит Кэролин. – Не думаю, что кто-то из нас что-то понял.

– Но почему она мне не сказала? – хриплю я.

Меня тошнит от напора эмоций в своем голосе. И в своей душе тоже.

Кэролин молчит, поглаживая меня по голове.

– Наверное, она знала, что поступает неправильно, – говорит она наконец. – И, рассказав тебе, ей пришлось бы задуматься о своих поступках. А еще не будем исключать возможности, что мистер Кон мог проследить, чтобы она молчала. Ему-то было что терять – а уговорить человека, который от тебя без ума, можно на что угодно. Даже на то, чтобы он лгал семье и лучшим друзьям.

Я молчу, потому что думаю: если Бонни не сказала мне, потому что знала, что поступает неправильно, тогда почему она все-таки сбежала? Это ведь намного хуже, чем тайная интрижка. Совершенно нелепая ситуация.

– Но почему сейчас? – спрашиваю я.

Теперь, заговорив, я уже не могу удержать внутри бурю переживаний и сомнений:

– Почему сейчас? Она так долго тряслась над экзаменами и аттестатами. Зачем убегать в самом начале экзаменационной недели?

– Может, именно поэтому, – говорит Валери. – На нее так давили, что она сломалась и сдалась. Такое случается.

Я хмурюсь:

– Бонни не такой человек, чтобы сдаваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекционируй лучшее

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза