Читаем Проспавший смерть, опоздавший к рождению (СИ) полностью

– Ну вот и прекрасно… Так что, у меня кое-что есть для тебя, – Толстый наклонился за стойку, а потом выпрямился, явив свету длинную винтовку. – Вот. В умелых руках эта штучка может наделать дел… Только – ни слова нашей красавице о том, для чего я тебе её даю, окей? Пусть будет моя и твоя маленькая тайна.

– Хорошо. Только… А ты уверен в том, что сейчас делаешь? Зачем даришь мне это?

– Посмотри на меня. Я похож на дурака или больного? По-моему, нет. Вроде как, раньше, по крайней мере, был вполне себе здравомыслящим человеком. Отдающим себе отчёт в том, что творю. И есть все основания полагать, что и сейчас им являюсь. Или нет?

– Конечно, да. Но… Мы всего несколько раз виделись.

– Это да, тут спорить не буду. Но ты не воображай, что это от большой любви к тебе. Нет. Вообще, считай, что это ей подарок. Или – помощь тебе для того, чтобы сберечь прелестную задницу нашей малышки. О, а вот и она вернулась…

– Что вы тут делаете? Меряетесь длинной стволов? Что это?…

– Это – Спрингфилд.

– Я вижу. Зачем ты это старьё наружу выволок?

– Старьё? Это, между прочим, заслуженная старушка. Я всю войну прошёл с нею, ещё когда молодой был… Мы с ней столько всего вместе пережили…

– И это вижу. Да ты и сейчас, видимо, с нею развлекаешься – выглядит как новая…

– Это да. Но мы тут поговорили с твоим спутником, и я пришёл к выводу – пусть лучше на него теперь потрудится… Мне-то оно уже не особенно-то и надо, всё одно только за стойкой торчу, да и зрение уже не то давно. На случай чего – пара обрезов есть, скорее за них схвачусь. Вблизи – кого угодно испорчу и порву на клочки, как тузик ту тряпку. А вот молодёжи, то есть вам, нерадивым, надо помогать…

– Ну дело твоё, конечно. Хочешь добро разбазаривать – на здоровье. Хотя, я лично не понимаю, чем это он вдруг твоё доверие заслужил, – невинно хлопнула глазами Лиз и уселась, наконец, за столик. – И вообще, налил бы ты мне ещё…

– Всенепременно, уже делаю. А про мою боевую подругу… Не относитесь к ней так пренебрежительно. Между прочим, оружие уникальное. Я заказывал доработку в мастерской, не здешней. Там многое заменили и доделали, ствол покрыли специальным покрытием. Результат – можно использовать капсюльные патроны, и при том сыпать в них куда больше пороха, чем это возможно для стандартных винтовок такого типа. Дальнобойность, убойность возросли порядком… Я, как-то, умудрился подстрелить бизона с расстояния почти в пятьсот ярдов!… Конечно, это случайность скорее была, не такой уж я хороший стрелок. Но то, что уложило его, как миленького – всё так и было, вот, от волос до волос!

– Да ладно тебе сказки рассказывать…

– Не веришь мне? – Толстый заметно обиделся. – Ну так я тебе пива тогда больше не налью! Больно дерзкая в последнее время стала…

– Да извини, извини! Верю. Что угодно скажи – слова против не скажу. И вообще, замолкаю. Главное, не вздумай вставать между мной и этим прекрасным напитком…

– Ладно, ладно. Прощаю. Но я забыл сказать вам главное. Мою старушку сделали многозарядной…

– Что?…

– Да. Правда, влезает в неё всего три выстрела. Но зато каких… На вот, Холд, держи заодно мой старый патронташ. И сейчас принесу коробку, накрутил патронов когда-то… На первое время должно хватить.


Slice FFA157D60001FFDF

Топот множества копыт сливался в мерный непрекращающийся гул, заставляющий землю дрожать, а трусливых койотов в панике разбегаться. Облако пыли, будто грозовая туча, медленно и неотрывно преследовало бегущее стадо. Более тысячи длиннорогих быков, коров и телят живым потоком неслись по прерии, обтекая крупные преграды и втаптывая в землю мелкие. Управлять движением могучих животных умудрялись всего несколько ковбоев, не более десятка – правда, все они отлично знали своё дело. Двое, предводители отряда, ехали спереди, остальные – работали замыкающими, подгоняя отстающих, или же скакали с боков, направляя отбивающихся в стороны.

– Капитан, как думаешь, успеем до ночи? Мне кажется, что да! – крикнул один из возглавлявших стадо другому.

– А я думаю, что нет! Собираются тучи, стемнеет сильно раньше!

– Но не настолько же!

– Уже недолго осталось! Я тебе говорю!

– Слушай, а что это там, в стороне? Не птицы кружатся?

– Там? Похоже на то… И мне это очень не нравится.

– Останавливаемся?

– Да! Съездим, посмотрим. Эй, Пи Джей, Черномазый! Давайте, поедете с нами. Остальным – будьте готовы, мало ли что там…

Чуть спустя стадо было остановлено, часть людей принялись готовиться к ночлегу, а четверо всадников, на всякий случай расчехлив винтовки, направились галопом в сторону реющий над землёй тучи воронья.

– Господи… Какой кошмар… – зажимая нос, проговорил один из всадников, когда они достигли своей цели.

– Август, посмотри вон там, в кустах. Туда ведёт кровавая дорожка, будто кто-то полз…

– Кпитан! Тут живой! Живая… И мне кажется, я её знаю…

– Прекрасно. Она на тебе. Отвези к стаду, и позови ещё Нила и Брайена. Проедемся по следам… Мне кажется, они недалеко ушли, можем нагнать.

– Тряхнём стариной?

– Именно. Не стоит забывать, что мы рейнджеры.


Slice FFA157D6000223CB

Перейти на страницу:

Похожие книги