Однако самое интересное место представляет собой цветник. Там, как бы по четырем углам квадрата,— четыре ниши. В двух, которые впереди, восседают скрестив ноги две девушки богини; в двух других, более отдаленных, — два юных бога в той же позе. Возраст их примерно от семнадцати до двадцати лет. Они волшебно красивы в своих индийских мягко сверкающих одеяниях, перед которыми тропические цветы сада кажутся грубыми. Их лица спокойны, пристальны и непроницаемы. Они сидят спиной к морю, смотрят на юг. У богини с восточной стороны — волосы черные как вороново крыло, смуглая кожа, а одежда тысячи алых оттенков. Она представляет собой контраст с другой — более юной, восхитительно белокурой богиней, на которой прозрачное, белое с золотом одеяние. Такой же контраст и между двумя юношами: тот, что с западной стороны, моложе и более хрупкого сложения; тот, что слева, старше и мужественней.
Эти четыре фигуры придают саду какой-то священный отпечаток, что, по-видимому, производит впечатление на молодого английского священника, который появляется на лужайке с северо-западной стороны, осматриваясь с любопытством и робостью, как человек, попавший нечаянно в чужие владения. Когда он замечает эти четыре фигуры, то, вздрогнув, останавливается, снимает шляпу, затем на цыпочках приближается. Это маленький, круглолицый человечек с детским румянцем на лице и ребяческим выражением, доверчивым и обезоруживающе заискивающим. Ему самое большее двадцать четыре года. В это время на ступенях появляется Пра. Он лет на двадцать старше того, каким мы его видели в последний раз, но чудесно сохранился. Он подходит с достоинством, учтиво, но без особой приветливости. Он, по-видимому, желает выяснить, что нужно незнакомцу в этом саду.
Священник (судорожно комкая шляпу в руке).
Я очень прошу извинить меня. Кажется, я попал в чужое владение. Я, видите ли, чужестранец и не мог найти дороги с берега. Я думал, здесь можно пройти. (Показывает на фигуры.) Но, уверяю вас, я и представления не имел, что нахожусь на священной земле.Пра. Вы не на священной земле, если только не вся земля священна.
Священник. Ах, простите, пожалуйста! Я думал, что это идолы.
Пра. Идолы?
Священник. Нет, разумеется, не идолы… Я хотел сказать — божества…
Пра. Разве они не прекрасны? (Говорит без всякого благоговения или энтузиазма, с некоторым оттенком жалости к священнику и немножко устало.)
Священник. Удивительно прекрасны. Они кажутся чудесными даже и мне, священнику англиканской церкви. Я даже не удивляюсь тому, что вы поклоняетесь им, хотя, конечно, этого не следует делать.
Пра. Красота достойна поклонения в уместных пределах. Когда вы навосхищаетесь досыта, позвольте вам показать самую короткую дорогу отсюда. Придется пройти через дом. Кстати, куда вам угодно выйти?
Священник. Я не знаю, я заблудился.
Ира. Заблудились?
Священник. Да. Совершенно заблудился. Я не представляю себе, где я. Я хочу сказать, что я не знаю даже, в какой я стране нахожусь.
Пра. Вы на Нежданных островах. Коронная колония Британской империи.