Симоне пристально смотрит на неё. Засовывает в рот ложечку с сахаром. Зато я помню о твоём существовании. Ты прекрасна. Однако я спрашиваю себя, знаешь ли ты об этом. Важно ли это для тебя. Знаешь ли ты, что нравишься мне. Олли резко поворачивается и видит, что он словно оглушённый смотрит на неё. Симоне едва не подпрыгивает. Он давится сахаром и кашляет.
На лице Олли появляется улыбка.
— Ладно, пора возвращаться… В противном случае Эдди выкинет меня на улицу раньше, чем запоют первые петухи…
Они выбрасывают стаканчики в корзину и возвращаются обратно через вестибюль по лестнице. А вернувшись на рабочее место, Олли пугается до смерти. Эдди сидит за её столом. Симоне смотрит на неё и подмигивает. Затем оставляет их наедине. Олли сглатывает и подходит к столу.
— Я вижу, тебя стало вполне устраивать то, чем ты занимаешься? Перерыв на кофе в половину десятого. Ты даже не начала работать, но уже делаешь перерыв. И к тому же ты сегодня опоздала.
Олли дрожит. В чём дело? У него повсюду шпионы? В любом случае, она пытается казаться сопокойной. Эдди поднимается и подходит к другой девушке. Говорит ей что-то о работе. Перед тем, как выйти, он снова обращается к Олли.
— На самом деле, ты делаешь даже меньше, чем ничего. Ты не смогла бы придумать даже… не знаю, три модели из заданных тканей. Впрочем, очевидно, тебе нравится заниматься вот этим… М-да… — он уходит.
Олли молча соглашается и провожает его взглядом. Что я такого ему сделала?
75
Пьетро быстро листает газету левой рукой, а в правой держит чашку капучино. Вдруг он останавливается на какой-то новости и недоверчиво качает головой. Это неправда. Какие мошенники, пятьдесят процентов того, что появляется в ежедневных газетах, — полная чушь. Должно быть какое-то подтверждение. В глубине зала открывается дверь спальни Флавио, который выходит со спутанными волосами в пижамной майке, надетой на левую сторону.
— Ну и ну, вот это ночка…
— Говори за себя… — Пьетро допивает свой капучино. — Мадонна… Просто жесть! Или нет?
— Да… Невероятная, — у Флавио на лице всё ещё глупое выражение лица, но он улыбается, гордо садится за стол и наливает себе немного кофе. — Я едва мог в такое поверить, вот это зверь, она меня в такие позы заворачивала, правда… Никогда не мог представить себе такого, это была реально невероятная ночь!
Пьетро надевает пиджак.
— Очень надеюсь, учитывая, сколько я за это заплатил… не хватало только, чтобы ты остался в итоге недоволен…
— О ком ты говоришь? О бразильянке?
— Конечно, эти две стоят по пятьсот евро за ночь, ты представляешь, дружище? Она и венесуэлка! Я хотел, чтобы вы с Алексом остались довольны. Тебе было необходимо вернуть чувство собственного достоинства, успокоиться, а главное… отвести душу! А он… ну, это была его вечеринка… Лучше сказать, это была не столько вечеринка, сколько жертвоприношение! В общем, я подыскал ему компанию особого качества!
В этот момент Пьетро замечает, что Флавио сидит с открытым от удивления ртом.
— Прости, а ты думал, что провёл ночь с обычной девушкой? Но она же выглядела как из высшей лиги, заметить можно было даже по манере танца… Ты не видел, как она подставляла грудь к твоему лицу и как двигала задом? Я тебя умоляю… умереть не встать…
— Ну да, действительно… Ладно… — Флавио пытается взять себя в руки. — Я-то думал… В общем, то, как она играла со мной…
— А как иначе! Это её работа. Мужчина должен думать, что именно он хищник!
Флавио делает глоток капучино. Он всё ещё прокручивает в голове события прошлой ночи.
— А остальные?
— Нет, это были простые шлюхи. Сто пятьдесят евро.
— А-а-а, простые… Они тоже хорошо танцевали.
— Да, просто чудесно. Ладно, сосед, я пошёл работать. В любом случае, я счастлив, эта ночь не могла быть лучше.
До Флавио вдруг доходит.
— А что делали Энрико и Алекс?
Пьетро надевает пальто.
— Представь себе… Ты сам был уже пьян и мало что понимал. Энрико вдруг резко заскучал по Ингрид…
— Или по её няне, Анне, он же говорит, она просто чудо?
— Ну да, так вот, он не смог сопротивляться своим чувствам и быстренько убежал… Саманта, одна из шлюх, решила, что уже провела с нами достаточно времени, и попросила его подвести её, но он отказался.
— Да ладно!
— Да, так что мне пришлось вызвать ей такси.
Флавио качает головой и кусает круассан.
— Он безнадёжен… А Алекс?
Губы Пьетро растягиваются в улыбке.
— Венесуэлка… Видел, какая она была красивая?
— Ага, Моника Беллучи по сравнению с ней уродина.
— Ну, я бы хотел рассказать тебе, что с ней делал Алекс, вот только я джентльмен.
— Да ладно! С каких это пор?
Пьетро утвердительно качает головой.
— Я негодяй, но джентльмен… — он направляется в молчании к входной двери. — Скажу тебе только одно: пока ты спал, я слышал её крики, — он выходит, оставляя Флавио переваривать эту мысль.
Невероятно. Скажи мне кто-то раньше о таком, я бы не поверил. Алекс заставил её кричать, вот уж действительно — никогда не знаешь, чего ждать от людей. Ты думаешь, что хорошо знаешь человека, а он всё равно тебя удивляет. Тут открывается входная дверь, и Пьетро заходит обратно.