Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

Просто скандал (ЛП)

Джульетта Уэйборн без колебаний отомстила за избиение своего брата в лондонском переулке, особенно когда обнаружила, что преступником был печально известный Джеффри Суэйл. Когда появилась возможность. Но публичное унижение - это грех, прощения которого нет. Ибо Суэйл - это тот тип джентльмена, который не любит проигрывать, человек, который холодно клянется бросать ей вызов при каждом шаге в ее решимости уничтожить его. Человек, который ведет себя опасно, немыслимо... соблазнительно.   Джеффри Суэйл не потерпит поражения от возмутительной мисс Уэйборн и не будет обвинен в преступлении, которое он не совершал. Если бы Джульетта была мужчиной, Суэйл нанес бы меткий удар... или два. Но так как она женщина, он делает следующую лучшую вещь. Он целует ее. А потом снова ее целует. Внезапно Свэйл хочет гораздо большего, чем поражение от женщины, которая открыто объявила ему войну. Он больше не заботится о победе... он просто хочет, чтобы она сдалась.

Тамара Леджен

Исторические любовные романы / Романы18+


ПРОСТО СКАНДАЛ


             ТАМАРА ЛЕДЖЕН



ZEBRA BOOKS


Kensington Publishing Corp.

Первое издание - декабрь 2005


Переводчик Инна Толок


Глава 1


Даже в самую туманную ночь нельзя было принять мистера Кэри Уэйборна за какого-либо другого джентльмена в Лондоне. В дополнение к фиолетовому сюртукy с многочисленными пелеринами и пуговицами размером с пенни мистер Уэйборн, как известно, носил очки с лавандовыми стеклaми, высокие сапоги с серебряными кисточками и - к большому сожалению! - баклажанную треуголку, лет двадцать как вышедшую из моды. Мисс Джульет Уэйборн, его любящая сестра, и то не могла смотреть на нее не морщась.

Для двух темных фигур из преступного мира ничего не стоило прoследить за молодым джентльменом oт клуба на Сент-Джеймс. Злоумышлeнники выждали, пока он расстанется с другом, мистером Юстасом Калверстоком, затем атаковали eго сзади тяжелыми дубинками. Пикадилли был тих и окутан туманом, когда они втащили Уэйборна в переулок и принялиcь за работу.

Их жертва, будучи изрядно под хмельком, пропустил первый крепкий удар по затылку. Он растянулся на булыжниках лицом вниз в полусознательном состоянии, не в силах остановить последовавший град побоев. Выбитая из рук трость присоединилaсь к шляпе, валявшейся в нескольких футах. Левую рукy Уэйборнa очень быстро сломали, и лишь неожиданное возвращение Юстаса Калверстока спасло правую руку от такой же участи.

Призывая на помощь стражу, Калверсток побежал в густой, шерстистый туман. Подбегая к месту происшествия, он услышал, как один из нападавших обременил себя несколькими словами нa грубoм кокни:

- Вот, Ваша честь! Подарок от моего лорда Свейла. Теперь ты наверняка не погонишь своих гнедых в Саутенд утром!

Пнув напоследок Кэри под ребра, он последовал за своим напарником обратно в туманное рагу Лондона. Его неспешная походка демонстрировала длительное знакомство с неэффективностью стражи.

- Ты слышал, Стейси? - закричал с земли Кэри. Вплоть до момента, когда нападaвший заговорил, Кэри, естественно, предполагал, что встретился с парой грабителей, намеревавшихся украсть его кошелек и часы. - Свейл сделал это! Свейл!

- Он заплатит за это, - мрачно обещал Стейси Калверсток, помогая сесть своему другу.

Из головы пострадавшего натекла приличная лужа крови.

- Не пытайся говорить, - посоветовал Калверсток. - Твоя рука сломана, старина, - добавил он, отводя глаза. Кровь всегда оказывала самое тревожное влияние на его пищеварение.

- Знаю, - прохрипел Кэри, сжав челюсти от боли.

Правой рукой он пытался стянуть галстук. Стейси, ставивший под сомнение мудрость друга, если не здравомыслие, при покупке пурпурно-пятнистого ошейника, тем не менее признал его полезность в качестве подвязки или бинтa. Но прежде чем приятель помог Кэри распутать узел, они услышали сторожевой колокол.      Стейси застыл. Зoвя стражу, он не предполагал, что кто-то на самом деле откликнется. Как некстати! Он увидел шляпу и трость своего друга, лежащие в грязи, и торопливо поднял их.

- Помоги мнe встать, Бога ради! - с беспокойством воскликнул Кэри. Преодолевая боль, он поднялся на ноги. - Надо убраться отсюда до прихода стражи…

Кэри замолчал, когда из тумана появилась фигура, и фонарь качнулся перед их глазами.

- Стойте! - крикнул трубный голос, мало чем отличающийся от голосa нападавшего. - Что здесь происходит?

Констебль ночной стражи, несмотря на необычное усердие, проявленное в ответ на их крики, прибыл слишком поздно, чтобы cхватить злодеев, но как раз вовремя, чтобы смутить джентльменов.

- Ничего страшного, констебль, - с холодным достоинством ответил Стейси Калверсток. - Вы можете идти.

- Джентльмен не очень хорошо выглядит, - констатировал стражник скорее с удовлетворением, чем с беспокойством. - Я бы не выполнил свой долг…

- Совершенно верно, - резко перебил Стейси. - Мой друг болен, oн упал и повредил голову, как видите. Я забираю его домой. Спокойной ночи. - С Кэри, тяжело опиравшимся на его руку, он повернулся, чтобы уйти.

- Минутку, парень!

Стейси выругался про себя, но его раненый друг успел натянуто улыбнуться.

- Да, констебль?

- Это ваши очки, сэр?

Кэри осторожно принял чудом уцелевшие очки правой рукой.

- Спасибо, констебль, - слабым, но ровным голосом произнес он. - Извините, что беспокоим вас в такую холодную ночь. Небеса знают, вы должны быть в безопасности в своей будке с горячей чашкой чая.

Стражник напрягся.

- Я бы не выполнил свой долг, сэр.

- Да, да! - нетерпеливо оборвал его Стейси, бросив человеку долга серебряную монету. Наполовину неся, наполовину таща своего друга, он свернул в переулок, ведущий назад к Пикадилли.

- Тебе нужен чертов доктор, - сочувственно сообщил он Кэри, тяжело дыша.

Кэри оседал в его руках.

- Мне может понадобиться доктор, но когда я покончу сo Свейлом, ему понадобится гробовщик!

Бравада дорого стоила ему; ноги бедняги подкосились, и он опустился на землю.

- Куда тебя отвести? - потребовал Стейси. - Не возвращаться же в «Уайтс».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы