Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

- Есть кое-что, о чем вы мне не говорите. Они даже не взяли его часы! Грабители и воры-карманники обычно не избивают свои жертвы с турецкой жестокостью, вы знаете.

- Нет, не знаю, - с вызовом ответил он, изо всех сил пытаясь звучать надменно. - Вы очень хорошо знакомы с криминальным миром?

Высокомерный тон, никогда не легкий, стал невозможным, когда рука Джульет взметнулась и крепко сжала его нос.

- Я держу ваш нос, мистер Калверсток, - сообщила она ему. - Я буду держать вас за нос, пока вы не скажете мне, что случилось. Вы будете выглядеть довольно глупо, возвращаясь в свои комнаты в Олбани с мисс Уэйборн, приклеeнной к вашему носу. Лучше скажите мне, - дружелюбно добавила она, крепче сжимая захват. - Ростовщик?

- Ростовщик! - согласился он.

Она дала клюву Калверстока злобный поворот, прежде чем отпустить.

- Жестокие бандиты из Индии могли бы учиться вашим методам, - пожаловался Стейси, потирая нос. - Хорошо! Хорошо, - завопил он, когда она снова подняла руку. - Я не думаю, что это были грабителями.

Она неодобрительно посмотрела на него.

- Ну? Кто они, Стейси? Ревнивые мужья?

Он стыдливо зарделся.

- Не будьте глупой!

- Не ревнивые мужья, не грабители, - перебирала она задумчиво. - Не карточные долги. Что тогда, наемные убийцы? - Она коротко рассмеялась над нелепостью этой идеи.

- Что ж…

- Наемные убийцы! - вскричала Джульет. Вы с ума сошли? Почему вы так говорите?

- На самом деле я этого не говорил, - залепетал он, начиная юлить. - На самом деле, я ничего не сказал. Вы не можете сказать, что я сказал вам что-то, потому что я не сказал.

Джульет вскочила на ноги.

- И все же я слышала вас совершенно отчетливо! Кто-то нанял бандитов, чтобы убить моего брата. И вы говорите, что знаете, кто виноват? Должно быть, мерзавцы что-то сказали, когда избивали его.

- Что-то о том, что сломанная рука была подарком лорда Свейла, - пробормотал несчастный Стейси.

- Свейл? Я никогда не слышала о нем, - заявила она, вскидывая голову. - Должнo быть, кто-то новый. Позвоните Паркеру, ладно?

Поскольку в тот момент дворецкий подслушивал у двери, он не заставил себя долго ждать.

- Паркер, иди и возьми «Peerage» из швейной корзины ее светлости, - приказала ему молодая леди. - Я хочу историю, если таковая имеется, существа по имени лорд Свейл.

Паркер был поражен. Очевидно, мисс Джульет не думала, что говорит. К счастью, мистер Калверсток избавил его от неловкости объяснять молодой леди, что дворецкие не роются в дамских швейных корзинках.

- Это титул вежливости, - вмешался Стейси. - Отец Свейла - герцог Окленд.

Джульет ахнула.

- Герцог Окленд! Я дважды танцевала с его милостью на прошлой неделе в Алмаксе! Дружелюбный старый джентльмен. На самом деле я испугалась, что он может сделать мне предложение. Некоторые пожилые джентльмены предпочитают девушек попроще. Особенно когда посещают брачный рынок в поисках второй жены. Ну, возможно, не то чтобы они нас предпочитали. - Она улыбнулась с сожалением. - Возможно, они просто научились не доверять красавицам!

Стейси, который должен был бы привыкнуть к откровенным манерам сестры своего лучшего друга, в замешательстве покраснел.

- Моя дорогая Джульет, - запнулся он, - вы далеко не простушка.

- Благодарю за галантность, - ответила она со слабой улыбкой. - Но я прекрасно знаю, что далеко не красавица, как ваша ослепительная кузина Серена. Тем не менее уверена, мне удастся найти хорошего, тихого, респектабельного мужа. Не глазейте так потрясенно, - поддразнила она его. - Когда-нибудь кто-нибудь сделает мне предложение, несмотря на то, что вы думаете, мистер Калверсток. Надеюсь, что не его милость Окленд, я отказываюсь выйти замуж за человека, достаточно старого, чтобы быть моим дедушкой! Должна сказать, - продолжала она более серьезным тоном. - я с трудом могу поверить, что у Окленда есть сын, способный на такой возмутительный поступок! С какой стати лорд Свейл хотел причинить вред моему брату? Кэри сделал что-то ужасное лорду Свейлу?

Стейси фыркнул.

- Наоборот, Кэри оказал лорду Свейлу огромную честь - бросил ему вызов в каретной гонке. Гнедые Кэри против серых его светлости. Если это вас утешит, я… я не думаю, что Свейл хотел, чтобы Кэри умер.

- Просто из-за гонки, - возмутилась она. - Позорный трус! Кто-то должен преподать этому Свейлу ценный урок манер.

- Я намерен, - решительно объявил Стейси, вдохновленный ее сверкающими глазами и румянцем. - Завтра… - Взгляд на красивые часы на каминной полке заставил его поправиться. - Через несколько часов я поеду во двор гостиницы «Черный фонарь», где все соберутся на гонку в безбожный час - в семь утра. Моя дорогая Джули, я хочу вызвать его!

- Вызвать его? Это лучшая месть, которую могут придумать ваши ослабленные мозги? Что хорошего в этой дуэли для нас? Всегда найдутся люди, которые скажут, что мой брат трус и поэтому отказaлся от гонки. И если вы застрелите его светлость, вам придется покинуть Англию навсегда. Я буду скучать по вас, Стейси. - Она пристально посмотрела на него, ее глаза потемнели от наплыва чувств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы