Читаем Протистояння. Том 1 полностью

— Нік упорається, — відрубала вона. — А ти підеш до ліжка. І не треба розводитися про своє безсоння — не допоможе.

— Я не можу відправити туди Ніка, — слабко заперечив Бейкер. — Він глухонімий. І до того ж не мій заступник.

— Що ж тобі заважає призначити його на цю посаду?

— Він не з Шойо!

— Як нікому не скажеш, то і я мовчатиму, — невблаганно сказала Джейн Бейкер, а тоді встала й заходилася прибирати зі столу. — Тож давай, Джоне.

Ось як Ніка Андроса підвищили з в’язня до заступника шерифа менш ніж за добу. Він саме збирався у відділок, коли до вітальні спустився Бейкер. У заношеному халаті той здавався кремезною примарою. Йому було явно незручно виходити до когось у такому вигляді.

— Не треба було їй поступатися, — сказав він. — Я б ніколи не погодився, якби не почувався так паскудно. Усі легені забиті. Палаю, як новорічна ялинка. Ще й ця слабкість…

Нік співчутливо кивнув.

— У мене якраз не стало заступника. У Бредлі Кейда померло немовля, і вони з дружиною переїхали до Літл-Рока. Одна з тих смертей у колисці. Жах. Вони поїхали, і їх важко звинувачувати.

Нік тицьнув себе в груди й склав коло вказівним та великим пальцями.

— Знаю-знаю, у тебе все буде окей. Лише будь обережним, розумієш? У шухляді столу лежить пістолет 45-го калібру, однак не винось його з офісу. І ключі також. Розумієш?

Нік кивнув.

— Як підеш до камер, близько не підходь, щоб не хапнули. Коли хтось із них прикинеться хворим — не ведися. Це найдавніший виверт у світі. А якщо хтось і справді захворіє, уранці завітає док Соумз, це без проблем. І я вже буду на місці.

Нік дістав нотатник і написав: «Я ціную вашу довіру. Дякую, що замкнули їх + дякую за роботу».

Бейкер уважно це прочитав.

— Ну ти й кадр, хлопче. Звідкіля родом? Як сталося, що отак сам блукаєш?

«Довго розказувати, — начеркав Нік. — Коли хочете, увечері для вас дещо напишу».

— Напиши, — сказав Бейкер. — Думаю, ти здогадався, що я пробив твоє ім’я.

Нік кивнув. Стандартна процедура. Однак він був чистий.

— Попрошу Джейн зателефонувати до «Маминої стоянки ваговозів», що на шосе. Не погодуємо тих парубків, і вони волатимуть про поліцейську жорстокість.

«Хай рознощик заходить одразу. Стуку я не почую».

— Окей, — Бейкер затримався ще на хвильку. — Твоя койка в кутку. Жорсткувата, однак чиста. Лише пам’ятай про обережність, Ніку. Біда станеться, а на допомогу не покличеш.

Нік кивнув і написав: «Я можу подбати про себе».

— Ага, вірю. Однак я б задіяв когось із місцевих, якби хтось із них…

Він осікся: до кімнати зайшла Джейн.

— Що, і досі читаєш бідолашному хлопцеві лекції? Хай уже йде собі, а то повернеться мій дурнуватий брат і всіх повипускає.

Бейкер гірко розсміявся.

— Гадаю, зараз Рей уже десь у Теннессі. — Він випустив довгий, свистячий віддих, який зірвався на вибухову чергу мокрого кашлю. — Джейні, піду-но я нагору й приляжу.

— Зараз я принесу тобі аспірину, щоб збити жар, — сказала вона.

Джейн рушила за чоловіком, а тоді зупинилася на сходах і озирнулася.

— Приємно було познайомитися, Ніку. І байдуже до обставин. Однак послухайся його — не втрачай пильності.

Нік уклонився їй, і у відповідь вона присіла в легкому реверансі. Йому здалося, що в очах Джейн Бейкер блищали сльози.

———

Десь за півгодини по тому, як Нік зайшов до в’язниці, прищавий, допитливий хлопець у брудному піджаку помічника офіціанта приніс вечерю на трьох окремих тацях. Нік махнув йому, щоб той поклав замовлення на койку, а сам начеркав: «За все заплачено?»

Помічник офіціанта читав записку, зосередившись, як першокурсник над «Мобі Діком».

— Звісно, — сказав він. — Офіс шерифа має окремий рахунок. Слухай, а ти правда не говориш?

Нік похитав головою.

— От херня, — сказав хлопець і хутко забрався геть, немов злякався, що німота заразна.

Одну за одною Нік повиносив таці з офісу й позаштовхував їх до камер за допомогою держака від мітли.

Він звів голову саме вчасно, аби прочитати по губах Майка Чайлдресса «Лайно сцикливе, хіба нє?». Усміхнувшись, Нік показав йому середній палець.

— Мій палець ти ще побачиш, опудало довбане, — сказав Чайлдресс із неприємною посмішкою. — Вийду звідси і…

Нік відвернувся від нього, пропустивши закінчення тиради.

Повернувшись до офісу, він сів у крісло Бейкера, поклав посеред столу записник, хвилинку подумав, а тоді написав із самого верху:

Історія життя

Автор: Нік Андрос

Він зупинився, ледь помітно всміхнувшись. Нік побував у дивних місцях, та навіть у найхимерніших мріях він би не уявив, як складатиме власний життєпис в офісі шерифа, на посаді його помічника, та ще й із трьома в’язнями, які перед тим відлупцювали його. За хвилину він продовжив писати:

Я народився 14 листопада 1968 р. у Кесліні, штат Небраска. Мій батько був незалежним фермером. Їх із матір’ю гнобили з усіх боків, і вони ледве трималися. Мали борги в трьох різних банках. Мати була на шостому місяці вагітності, коли батько повіз її на огляд до лікаря. Відмовила кермова тяга, і вони полетіли в рів. Батька вхопив серцевий напад, і він помер.

Хай там як, а три місяці по тому в матері народився я — глухонімим, як і зараз. Втратила чоловіка, а тут ще й це.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер