Читаем Противостояние лучших полностью

Отставной агент обогнул площадку лестницы и увидел двойные двери. На пороге в луже крови лежал метрдотель. Малоун замедлил шаг, приблизился к двери сбоку и заглянул внутрь.

Среди перевернутых столов и стульев лежали другие тела.

По меньшей мере две дюжины.

Двое мужчин держали под прицелом большую группу пассажиров, которые жались к стене просторного зала. Еще двое осматривали тела. Один из них держал в руке фотографию — видимо, искал Траска. Коттон увидел доброго доктора среди пленных — Стефани прислала ему его фотографию по электронной почте. Эдвард повернулся спиной к вооруженным людям, сгорбил плечи и закрыл лицо рукой, стараясь стать одним из многих испуганных пассажиров.

Малоун не сомневался, что его уловка вскоре будет разгадана.

Траск был ошеломляюще красив, но в его красоте проглядывала порочность. Непокорные золотисто-каштановые волосы оттеняли точеные черты его лица. Глядя на него, отставник понял, почему этот мошенник пользовался такой популярностью на телевидении. И он не сомневался, что яркая внешность очень скоро привлечет к нему внимание напавших на яхту бандитов.

Коттон не мог этого допустить.

Он наклонился и погрузил руку в кровь метрдотеля. Не слишком гигиенично, но что еще оставалось делать? Затем он провел окровавленной ладонью по своему лицу и спрятал пистолет на спине, за поясом брюк, спустив поверх него рубашку.

Он и сам не понимал, почему так поступает.

Затем, спотыкаясь, Малоун вошел в зал, прижимая окровавленную руку и грязному лицу.

— Помогите мне! — жалобно взмолился он, продолжая идти все дальше.

Однако его остановил один из тех, кто держал на прицеле пассажиров.

Последовал приказ на португальском.

Малоун сделал вид, что не знает языка, хотя понял каждое слово — эйдетическая память[66] помогала ему с легкостью изучать языки. Коттон позволил налетчику отвести себя в толпу к другим пассажирам. Его толкнули, он задел пожилую женщину, которую обнимал муж, а затем оказался рядом с Траском. Вытащив пистолет, ткнул дулом в бок ботаника.

— Сохраняй спокойствие, — прошептал он. — Я здесь для того, чтобы спасти твою задницу.

Эдвард вздрогнул и, казалось, собрался что-то сказать.

— Молчи! — выдохнул Малоун. — Только с моей помощью ты сможешь выбраться отсюда живым. Так что дареному коню в зубы не смотрят.

Траск остался стоять совершенно неподвижно.

— Что ты от меня хочешь? — спросил он, едва шевеля губами.

— Где биотоксин?

— Вытащишь меня отсюда — не пожалеешь.

Типичный авантюрист с быстрой реакцией!

— Я ничего не скажу, пока мы не окажемся в безопасном месте, — добавил мошенник.

Очевидно, парень понял, что теперь у него появилось небольшое преимущество.

— Я могу просто передать тебя этим господам, — ответил Коттон, открывая карты.

— Флаконы на мне. Если разобьется хотя бы один, погибнет все, что находится на расстоянии в сто ярдов. Уж поверь мне, остановить токсин способен только огонь. — Траск победно улыбнулся. — Так что советую поторопиться.

Малоун оглядел четверых террористов. Одна пара уже заканчивала осматривать трупы. Агенту требовалось, чтобы все четверо оказались рядом. Дожидаясь этого, он решил использовать свои козыри.

— Где ты нашел орхидею? — шепотом спросил Коттон.

Доктор лишь небрежно покачал головой.

— Ты ответишь мне, или я оставлю тебя здесь и прорвусь на свободу — и позабочусь о том, чтобы как можно скорее оказаться на расстоянии в сто ярдов отсюда, — пригрозил ему Коттон.

Траск стиснул зубы — казалось, он осознал слабость своего положения.

Оба продолжали смотреть на лежавшие на полу трупы.

— Однажды, когда я провел в джунглях уже шесть месяцев, до меня дошел слух о растении, которое называли Huesos del Diablo, — сказал Эдвард, по-прежнему почти не двигая губами.

Малоун перевел про себя это название.

Кости дьявола.

— Еще год ушел на то, чтобы найти племя, которое о нем знало, — продолжил ботаник. — Я сумел поселиться у них, а потом стал учеником шамана. Однажды он отвел меня к руинам, расположенным в верхней части бассейна Амазонки, и показал комплекс фундаментов храмов, растянувшийся на несколько миль. Шаман сказал, что когда-то там жили десятки тысяч человек. Огромная неизвестная цивилизация.

Малоун слышал о таких развалинах: их удалось отыскать при помощи фотографий, сделанных со спутника, и они находились в далеких и плохо исследованных джунглях Амазонки. Считалось, что люди там не селятся. Но каждое новое открытие противоречило общепринятой точке зрения, что цивилизация не может существовать в сельве. Приблизительные подсчеты показывали, что там проживало более шестидесяти тысяч человек. Судьба этих людей оставалась неизвестной, но считалось, что основной причиной их смерти должны быть голод и болезни.

Однако могло существовать и другое объяснение.

Тем временем террористы уже заканчивали осматривать последние тела, а двое их соратников, охранявших пассажиров яхты, повернулись к пленным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы