Читаем Противостояние. Том II полностью

Когда они ушли, Фрэн чувствовала себя несчастной и подавленной. Стю тоже был не в своей тарелке. «Он выглядит усталым, — подумала она. — Завтра нам надо посидеть дома, просто посидеть, поговорить друг с другом и вздремнуть днем. Мы не должны расстраиваться». Она взглянула на газовый переносной фонарь и пожалела, что вместо него здесь нет электрического света — яркого света, который можно включить, дотронувшись пальцем до выключателя на стене.

Она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами, и сердито приказала себе не поддаваться им, не создавать лишнюю проблему вдобавок ко всем остальным, но та ее часть, которая заведовала слезовыделением, была, казалось, не очень-то расположена подчиняться.

Потом Стю неожиданно просветлел:

— Постой! Да ведь я чуть было не забыл!

— Что забыл?

— Сейчас покажу! Стой, где стоишь! — Он вышел за дверь и шумно зашагал вниз по лестнице.

Она приблизилась к двери и через секунду услышала, как он поднимается обратно. Он что-то нес в руке, и это была… была…

— Стюарт Редман, где ты достал это? — с радостным удивлением спросила она.

— В магазине народной музыки, — ответил он с ухмылкой.

Она взяла стиральную доску и оглядела ее со всех сторон. В мерцающем свете фонаря та отливала синевой.

— Народной?..

— В конце Уолнат-стрит.

— Стиральная доска в музыкальном магазине?

— Ага. Там еще было отличное корыто, но кто-то уже успел провертеть в нем дырку и превратил его в контрабас.

Она засмеялась, потом положила стиральную доску на диван, подошла к нему и крепко обняла. Его руки скользнули к ее груди, и она стиснула его еще сильнее.

— Врач сказал — побольше музычки, — прошептала она.

— М-мм?

Она прижалась лицом к его шее.

— Ему от этого только здорово. Так, во всяком случае, поется в песне. Ты можешь сделать так, чтобы мне было здорово, а, Стю?

Усмехнувшись, он взял ее на руки.

— Ну, — заявил он, — пожалуй, я могу попытаться.


На следующий день Глен Бейтман ворвался в их квартиру в четверть третьего, даже не постучавшись. Фрэн в это время была у Люси Суонн, где они вдвоем пытались поставить опару. Стю читал вестерн Макса Брэнда. Он поднял голову и, увидев Глена с бледным изумленным лицом и широко вытаращенными глазами, швырнул книжку на пол.

— Стю, — сказал Глен. — Ох, Стю, как же я рад, что застал тебя.

— Что случилось? — резко спросил Стю. — Что… кто-то нашел ее?

— Нет, — сказал Глен и опустился на стул так, словно у него вдруг подкосились ноги. — Это не плохие новости, а хорошие. Но это очень странно.

— Что? Что странно?

— Коджак. После ленча я вздремнул, а когда проснулся, на крыльце был Коджак — крепко спал. Стю, он истерзан как черт, он выглядит так, словно побывал в мясорубке, но это он.

— Ты имеешь в виду ту собаку? Того Коджака?

— Да, именно его.

— Ты уверен?

— Тот же самый собачий медальон с надписью «Вудсвилл Н. Г.». Тот же самый красный ошейник. Та же собака. Он жутко отощал, ему пришлось отчаянно драться. Дик Эллис был вне себя от радости, что наконец-то для разнообразия ему довелось повозиться с животным. Он говорит, что один глаз пес точно потерял. У него сильные царапины на боках и на брюхе, некоторые загноились, но Дик с ними справился. Дал ему успокоительное и перевязал живот. Дик сказал, что, похоже, он схватился с волком, а может, и не с одним. Но бешенства нет, он вполне здоров. — Глен медленно покачал головой, и две крупные слезинки скатились по его щекам. — Чертов пес вернулся ко мне. Как же я жалею, Господи, как же я мог бросить его и заставить бежать за мной… Стю, мне так тяжело от этого.

— Иначе было нельзя, Глен. На мотоцикле это невозможно.

— Да, но… Он бежал за мной, Стю. Про такое раньше писали в еженедельнике «Стар»: «…Верный пес находит хозяина за две тысячи миль». Как он смог сделать это, а? Как?

— Быть может, так же, как мы. Знаешь, собакам ведь снятся сны — это точно. Разве ты не видел, как какой-нибудь пес спит на полу в кухне, а лапы у него чуть подрагивают? В Арнетте был один старик, Вик Полфри, и он всегда говорил, что у собак бывают разные сны — хорошие и дурные. Хорошие — когда подрагивают лапы. Плохие — рычащие. Разбуди пса посреди дурного — рычащего — сна, и он может даже тяпнуть тебя.

Глен изумленно помотал головой.

— Ты хочешь сказать, ему снилось…

— То, что я говорю, ничуть не смешнее того, о чем болтал ты вчера вечером, — возразил Стю.

Глен слабо усмехнулся и кивнул.

— Да-а, я могу болтать об этой ерунде часами. Я один из величайших болтунов всех времен. Когда что-то действительно случается.

— Бодрствуешь за кафедрой и засыпаешь у пульта.

— Да пошел ты в… Восточный Техас. Хочешь зайти и поглядеть на моего пса?

— Еще бы.


Дом Глена стоял на Спрус-стрит, за два квартала от отеля «Боулдерадо». Вьющийся по решетке террасы плющ почти засох, как и все лужайки и большинство цветников в Боулдере: без ежедневного полива из главного городского водопровода сухой климат взял свое.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже