Читаем Прожектор доктора Геббельса. Кинематограф Третьего рейха полностью

«Поездка в Тильзит» была экранизацией новеллы Германа Зудерманна, которая еще в 1927 году была переделана Мурнау в киносценарий, по которому в том же году был снят фильм «Восход солнца» (не путать с «Утренней зарей» 1933 года). До какого-то времени считалось, что «Восход солнца» был одним из лучших немецких фильмов. Однако это не смутило Харлана. Не опасаясь сравнений, он взялся за тот же самый материал.


Сцена примирения над детской кроваткой (кадр из фильма «Поездка в Тильзит»)


Эндрик (Фрист ванн Донген) и его жена Эльске (Кристина Зёдербаум) живут со своим четырехлетним сыном у моря. У Эндрика есть рыболовное предприятие, которым он владеет на паях с несколькими жителями деревни. Ему надоела деревня и море. Совершенно иначе настроена его жена. Эльске молода, красива и очень провинциальна, что выражается даже в ее одежде, которая напоминает классический немецкий трахт. В то же самое время ее супруг носит черную водолазку, да и сам стиль его одежды больше подходит для завсегдатаев берлинских литературных кафе, нежели на жителя рыболовной деревни. Подобное сравнение Эльске слышит от своей соседки, полячки по национальности. Мадлин (Анна Дамман) – дачница, которая приезжает каждое лето отдохнуть то ли из Польши, то ли из России. По крайней мере, так она представляется Эндрику. По своей сути она гедонистка, которая настроена лишь на свои прихоти. Эндрик попадает под ее влияние. Сам Эндрик замкнутый, слабый человек, за которого будут бороться две женщины. Он не знает, чего он хочет в жизни. Напротив, его тесть (Эдуард фон Винтерштайн) прекрасно знает, что ему надо. Он хочет защитить свою дочь, поэтому приезжая дама должна убраться из деревни. Он даже угрожает ей на улице хлыстом. Повинуясь своим порывам, Эндрик решает расстаться с супругой. На самом деле он лишь повинуется воле Мадлин. Эльске замечает это, но все равно продолжает держаться за своего мужа. Одному из знакомых она говорит: «Я люблю моего Эндрика, я должна вынести это». Когда ситуация становится совсем невыносимой, героиня Кристины Зёдербаум все-таки признается себе, что ее муж имеет связь на стороне.

В гавани, на берегу которой расположена деревня, есть одно опасное место, где течение очень сильное. От попадания туда предостерегает звон колокола, установленного на буе. В начале фильма несколько рыбаков чуть было не утонули там. Зритель должен был предчувствовать, что это зловещее место еще выступит в качестве «выстрелившего в конце пьесы ружья». Это предчувствует и главная героиня. Когда ее муж направляется в Тильзит, чтобы продать лошадь, Эльске обреченно говорит: «Пора положить конец тому, что более не имеет смысла. Так или иначе, этому должен быть положен конец». Вместе с супругом они садятся в лодку, которую Эндрик направляет в стремнину. На самом опасном месте он хочет утопить Эльске, но мужество покидает его. Эльске даже не думает сопротивляться. В отличие от ленты Мурану в фильме Файта Харлана эта сцена не является кульминационной. Оба супруга все-таки прибывают в Тильзит. Здесь они присутствуют на церковном празднике, заходят в кафе, а затем в магазин мехов. Финал является несколько неожиданным. Эндрик и Эльске, слегка подвыпившие, вновь направляются в море. Вместо того чтобы переночевать в гостинице, они едут обратно с так и не проданной лошадью. Эльске более не пугает ее судьба. Во время пути лодка опрокидывается. В фильме главную героиню спасает лошадь. Именно она выносит потерявшую сознание Эльске. В конце фильма над кроватью малыша происходит примирение супругов.

Во время просмотра этого фильма Магда Геббельс покинула зал. Она полагала, что история, показанная в кино, являлась отражением любовного треугольника, который существовал в ее жизни (Магда, Геббельс и Лида Баарова). Показательно, что сделала она это в присутствии Геббельса, который, как и многие другие бонзы Третьего рейха, был приглашен на предварительный показ. В итоге министр пропаганды вызвал к себе Харлана и в своей привычной манере потребовал переделать несколько сцен. В итоге премьера фильма «Поездка в Тильзит» произошла с некоторой задержкой – 2 ноября 1939 года.

Следующий фильм был снят исключительно по приказу и личной инициативе Геббельса. У него была предыстория. 30 января 1939 года Гитлер в своей речи в рейхстаге впервые открыто заговорил об «окончательном решении еврейского вопроса». Полгода спустя, когда началась Вторая мировая война, все евреи, проживавшие на территории Третьего рейха, должны были носить на своей одежде желтую шестиконечную звезду. В то же самое время началась их депортация «на Восток», которая сопровождалась расправами эсэсовцев над польскими евреями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элегантная диктатура

Прожектор доктора Геббельса. Кинематограф Третьего рейха
Прожектор доктора Геббельса. Кинематограф Третьего рейха

Многие полагают, что кинематограф Третьего рейха – это исключительно пропагандистские ленты, которые изредка «разбавлялись» комедиями с участием Марики Рёкк. Как ни странно, но пропагандистские фильмы периода национал-социалистической диктатуры можно пересчитать по пальцам. Кроме этого Марика Рёкк, которая известна нашим соотечественникам прежде всего по сериалу «Семнадцать мгновений весны», на самом деле не считалась звездой немецкого кино № 1, а фильмы с ее участием были не настолько популярны (если судить по кассовым сборам), как иногда утверждается. Из 1200 кинофильмов, снятых в Третьем рейхе, подавляющее большинство (90 %) были развлекательными, а не пропагандистскими картинами. Так что же представляло собой кино Третьего рейха?

Андрей Вячеславович Васильченко

Культурология

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 2

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.Во второй части вам предлагается обзор книг преследовавшихся по сексуальным и социальным мотивам

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука