Читаем Прозрачные воды южных морей - 2 полностью

- "Плюсик" за наблюдательность, память и сообразительность, старший прапорщик Дрыгало. Объясняю. Во-первых, со стопроцентной уверенностью можно заявить, что "знание иностранных языков" в государстве российском - это только и исключительно английский! Другими словами - следствие косности и однобокости военного и политического руководства... которые мы не имеем права обсуждать, как вы понимаете! Во-вторых, основными языками региона нашей текущей дислокации, по вполне понятным причинам, являются языки сино-тибетской, индоевропейской и австронезийской группы! Великие языки, на которых говорит едва ли не половина земного шара! И, неизвестно, сколько будет говорить в недалеком будущем. Особенно, при некоторой недальновидности политики, проводимой теми, чьи приказы мы обсуждать не имеем права. Но прогнозы весьма оптимистичны... для этих языков. В-третьих, то, что сейчас вы все знаете хотя бы один неродной язык... при том, что вы его знаете не в рамках школьной программы, а после самоподготовки, после добровольного изучения, из-за желания узнать что-то новое... ну, или по-приказу, что неважно... говорит о том, что в принципе вы способны изучить любой другой язык. Во всяком случае, вы смогли без ошибок заполнить анкету, написанную на английском языке! Так что на выбор предлагаются: китайский, фарси и арабский.

- После контракта... будем говорить на китайском, на фарси... или на арабском? - Просипел другой курсант.

- "Минус" за попытку повысить себя в звании до "капитана очевидность", старшина Смирнов! И не "или", а, я надеюсь, "и"! И почему же ПОСЛЕ контракта? Говорить на этих языках вы будете через три месяца!

- Какие-то секретные технологии? - Осторожно спросил сосед Повесьмы.

- "Плюсик" за фантазию, прапорщик Сазоев! Наверно, книжки фантастические почитываете, да? Это правильно, это хорошо! Развивает воображение и образность мышления, увеличивает словарный запас.

Маргарита Вайс, находящаяся сейчас все там же, в районе скамеек, вжикнула молнией... наверно, сумка... и - вз-з-з! - послышалось тихое жужжание, похожее на шмелиное.

- Да, товарищи курсанты! - И громкий сухой щелчок разряда. - Секретные технологии!

Повесьма невольно поморщился - холодок противным ручейком ухнул из затылка вниз, заставляя по пути покрываться кожу мурашками, а волосы - вставать дыбом. Как профессиональный подрывник, он безошибочно идентифицировал источник звука. А как российский военнослужащий - легко, на уровне рефлексов, определил связь между устройством, издавшим такой звук, и необходимостью в сжатые сроки изучить другой язык.

- Ну, что ж, товарищи курсанты! - Звонко возвестила сержант Вайс (этот голос, кстати, тоже у курсантов начинал закрепляться на уровне подсознательных рефлексов и инстинктов, как один из "компонентов" неприятных приказов и распоряжений, которые, впрочем, кровь из носу, надо выполнить). - Выбирайте! Китайский, арабский или фарси! У нас же демократия, не так ли!

Молчание, прерываемое пыхтением и кряхтением.

- Разумеется, как при всякой правильной демократии, выбор за нерешительных и безинициативных сделает командир. - И вкрадчиво поинтересовалась. - А кто у нас командир?!

- Сержант Маргарита Вайс! - Хором рявкнули курсанты. Ехо недолго загуляло над палаточным лагерем.

- Правильно! У вас пять минут чтобы определиться... Двести семьдесят секунд уже прошло... Смена снаряда! Первое отделение - турник! Второе - брусья! Третье - римский стул!

Курсанты со стонами отваливались от снарядов и безропотно, стараясь изобразить энергичный и ревностный бег, на подкашивающихся ногах выполняли команду, лихорадочно пытаясь вспомнить все, что они когда-либо слышали об упомянутых языках. По всему выходило, что все три языка - зубодробительные ребусы с непонятными закорючками или иероглифами. А какой-то из этих трех - еще и справа налево! И ни на одном из них сачкануть не удастся...

А не роптали они по той причине...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука