Мария Михайловна Толстая (1832—1919), рожд. Шишкина — государственная крестьянка из цыган Пушкарской слободы, Каширского уезда, Ямско-слободской волости, жена Сергея Николаевича Толстого.
1
Письмо С. Н. Толстого неизвестно.2
Мария Николаевна Толстая.3
Дженни Терсей, сестра Ханны, жившей у Толстых, служила у тульских помещиков Львовых.233—234. С. А. Толстой
от 6 и 9 ноября 1867 г.
* 235. A. A. Фету.
Je vous prends au mot.1
Дорога правильно ходит с 1-го ноября. Ждем вас с нетерпением и радостью к себе.Толстой.
Датируется предположительно открытием регулярного железнодорожного сообщения между Тулой и Москвой, которое началось 5 ноября 1867 г.
1
[Ловлю вас на слове.]236. П. И. Бартеневу.
В одном месте рассуждений Пьера о лжи он говорит:
Не получал еще коректур, а нахожусь в хорошем рабочем духе. Только бы еще на месяц. —
Четвертого тома первые листы пришлю на этой неделе. —
Пора бы напечатать объявления.2
Л. Толстой.
14 Nоября
Впервые опубликовано в «Русском архиве», 1914, 1, стр. 87.
1
В окончательной редакции место это совершенно выпущено, но та же мысль высказана Толстым в эпилоге. См. Эпилог, ч. I, гл. III — т. 12, стр. 243.2
Первое объявление о выходе «Войны и мира» в четырех томах было напечатано 17 декабря в № 276 «Московских ведомостей».237. П. И. Бартеневу.
Я послал нынче листов на 5 рукописи 4-го тома и первую гранку 3-го. Насчет того, что я долго не высылал, могу только сказать: виноват, вперед не буду. Кое-что не переведено в 4-м томе — письмо Александра между прочим — переведите, пожалуйста. Теперь не должно быть задержки. Каждый день буду высылать. — Протежируйте меня у Риса.
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 175—176. Написано в день первой отправки части рукописи четвертого тома «Войны и мира».
238. П. И. Бартеневу.
25 Nоября.
Я теперь не задерживаю и не задержу типографию, хотя и много перемарал последние листы. Ради бога все последние — листов 5 — 3-й части 3-го тома как только возможно повнимательнее просмотрите коректуры. Кое-где очень нечисто и можно жестоко переврать. —
О цене я настаиваю на том, чтобы продавать по 10 к. за печатный лист. Пожалуйста, напишите, какое впечатление произведет на вас последняя 3 ч[асть] III т[ома].
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 176. Год определяется сопоставлением с письмом № 236.
239. П. И. Бартеневу.
26 Nоября.
Посылаю последние коректуры 3-го тома. Я измучился за ними, но зато единственной стороной доволен. Они ужасно измараны. В большей части есть подряд переписанные для ясности листы, в некоторых — нет. Но прочесть и разобрать всё можно. Ежели же бы вышло недоразумение — неясность, лучше велите прислать мне еще раз коректуры.
Во многих листах пришитых и сплошь переписанных (для ясности) прибавлено иногда и изменено. Одним словом,
Эти все гранки самое важное место романа — узел. Ради бога, просмотрите повнимательнее и при малейшем сомнении пришлите мне другой раз.
У меня в голове страшный дурман — я 4-й день не разгибаясь работаю, и теперь 2-й час ночи.1
Четвертый том пойдет легко, завтра пришлю еще рукописи.
Л. Толстой.
Пришлите мне экземпляр. —
Отвечайте поскорее.
Впервые опубликовано в «Русском архиве», 1914, 1, стр. 87—88.
Было послано вместе с последней корректурой третьего тома.
1
Видимо, письмо писалось в ночь с 26-го на 27 ноября.240. П. И. Бартеневу.
Не могу без предисловий, но мне кажется, я так надоел вам, что так и хочется подпустить и милый, и любезный, и дорогой Петр Иваны[ч].
Вчера я послал конец ІІІ-го тома и писал вам.1
Но нынче вспомнил необходимую поправку, которую я прошу вас сделать. В том месте, где Наташа у гр. Безуховой, в диванной, встречается с Анатолем, сказано: