Другое. В IV томе, после описания поездки Балашева к Наполеону и до приезда кн[язя] Андрея в армию, есть сцена кн[я]зя Андрея в деревне и описание его состояния.3
Это место не велеть набирать и возвратить мне, потому что по нем будет много помарок.Я очень доволен выбором обеда Багратиона.4
Откуда явилась статейка в Инвалиде?5
Насчет цены согласны л[ь] вы?6
Лев Толстой.
27 Nоября.
Посылаю еще рукопись 4-го тома.
Печатается по тексту, опубликованному в «Русском архиве», 1913, 12, стр. 834—835. Местонахождение автографа неизвестно.
1
См. письмо № 239.2
T. III, ч. III, гл. XIII первого и т. II (10), ч. V, гл. XIII настоящего издания. Место, указанное Толстым, читается так: «Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную».3
T. IV, ч. I, гл. VIII первого и т. III (11), ч. I, гл. VIII настоящего издания.4
T. II, ч. I, гл. II первого и настоящего изданий.5
22 ноября 1867 г. в «Русском инвалиде» была напечатана заметка о том, «что известный писатель гр. Толстой (автор «Севастопольских рассказов», «Детства» и проч.) написал новый роман, служащий продолжением его «1805 года». События, излагаемые в этом романе, происходят в последующее десятилетие до 1815 года. По объему этот роман очень обширен... Без всякого сомнения любители русской литературы отнесутся с большим сочувствием к этой приятной новости и встретят произведение талантливого писателя с распростертыми объятиями. Стоит вспомнить только интересную эпоху, взятую автором (двенадцатого и последующих годов), чтобы понять, какой интерес может представить этот роман, если только автор коснется в нем великих событий того времени...»Толстой узнал о заметке из письма А. Е. Берса к нему от 22 ноября.
6
См. письмо от 25 ноября, № 238.* 241. И. П. Борисову.
Очень благодарен за ваше письмо,1
любезный Иван Петрович. У нас, слава богу, теперь всё хорошо. А я опять весь погружен в свою работу, которая не дает мне минуты отдыха и досуга, разумеется, кроме порош, которые я не могу пропустить, и травлю. Меня сразило то, что я до сих пор вам не отдал книг, тогда как я думал, что я уж давно их отдал. Рад этому случаю, чтобы исполнить ваше желание и при первом выходе пришлю вам «Войну и м[ир]». Фет к нам не заехал.Дружески жму вам руку.
Ваш Л. Толстой.
Одна фраза опубликована в Г, II, стр. 46. При датировке принята во внимание дата, проставленная на письме рукой Борисова: «30 Но. 67».
1
Письмо И. П. Борисова неизвестно.242. П. И. Бартеневу.
Жена моя едет на день в Москву. Она знает всё касательно моего писания. Я боюсь за последние главы 3-го тома и просил ее просмотреть их и, ежели успеется и нужно, привезть их мне.
Во всяком случае, независимо от писания, она очень рада будет с вами познакомиться, ежели вы 2-го утром заедете к ней — к Берсам. —
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 177. Датируется сопоставлением с письмом Толстого к Бартеневу от 4 декабря, № 244.
243. С. А. Толстой
от 1—3 декабря 1867 г.
244. П. И. Бартеневу.
Посылаю две пачки гранок 4-го тома, остальные четыре — пришлю завтра вместе с рукописью.1
Еще посылаю сверстанный листочек, привезенный женою. Вы меня совсем не поняли, или я не умел объясниться в моем письме;2 но вышло бог знает что, и хорошо, что я мог поправить. Я поправил так, что число линеек одинаково, и переверстки не будет.Цена за три тома с билетом на четвертый 7 р[ублей] сер[ебром]. По выходе всех 4-х — 8 р[ублей].3
В первых главах 4-го т[ома] есть французское письмо им[ператора] Алек[сандра] к Наполеону,4
я не поправлял ошибки — его поправить по печатному у Богдановича5 и перевести надо. —С нынешнего дня я чувствую себя здоровым, после долгого периода нездоровья, и теперь надеюсь, что с моей стороны работа закипит.
Отчего вы отказываетесь от ведения дела с типографией?6
Не отказывайтесь, пожалуйста, а ежели вам не в труд, и вы хотите мне помочь, то, пожалуйста, позвольте, чтобы деньги Рису проходили через ваши руки. Он у меня был, получил 200 р., еще получил я письмо,7 в котором он лаконически требует 500, и я ничего не понимаю. Будьте так добры, переговорите с ним с контрактом в руках.Читать в пользу славян я очень рад, т. е. согласен.8
Билета я не получал, но это всё равно, печатайте его.9 Сверстанные листы 3-го тома я не задержу дня.Жена говорит, что вы не унываете и на меня не сердитесь, чему я очень рад.
Ваш Л.Толстой
4 декабря.
Посылаю еще две пачки гранок в надежде, что вы не пропустите в них безобразий.
Впервые опубликовано в «Русском архиве», 1914, 1, стр. 89—90. Было послано вместе с частью первой корректуры четвертого тома.
1
С рукописью четвертого тома. Работа над корректурами этого тома шла параллельно с писанием его.2
См. письмо Толстого от 27 ноября, № 239.3
См. прим. 2 к письму № 236.