Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

Отсюда до Ханипы, где находился ближайший правительственный отряд было двадцать пять миль трудной горной дороги, ведущей через Укаку. На его преодоление требовался не один день, поэтому не долго думая, лейтенант решил остаться здесь: он созвал местных старшин и объявил им, что их сензалы должны присылать его отряду пальмовое вино, женщин и коз. По дороге состав его людей постоянно менялся: к нему приставали другие дезертиры, кое-кто отставал, кое-кто срывался в пропасть или поворачивал назад. Когда отряд добрался до Буюнги, в нём было три десятка бывших солдат и примерно столько же носильщиков. Большинству из них больше не было куда податься. Когда старейшина его родной деревни попытался возразить, он был на месте заколот штыком. После столь радикального решения спора никто не осмелился возражать. Несмотря на удачное решение проблемы, Двакка не сидел без дела. Он постоянно рыскал с частью отряда по окрестным горам в поисках всё новых данников и дезертиров. Примерно через неделю после прибытия в долину, Двакка оказался к северу от неё. Здесь он заметил небольшой, но хорошо вооружённый отряд зангарской армии, который углубился гилеи. Не ожидая с его стороны ничего хорошего, он оставил его в покое. Несколько дней спустя его люди привели с юга двух беглецов, рассказавших о странствиях майора Буассы. Они откололись от его основного отряда, не желая идти через Такангу. Один из них был настолько сильно истощён, что вскоре умер. Однако, их прибытие было чрезвычайно полезным для Дваккы, поскольку он обзавёлся своим собственным пулемётом. Последним его приобретением стало обладание белой женщиной. Она совершенно непонятно каким образом оказалась в плену у горцев. По рассказам их вождя, луну назад она была найдена охотниками на крокодилов где-то на реке Зангаро. Они её выменяли соседям на двух девушек и десять коз, а те, в свою очередь, отдали её за охотничье ружьё, дробь и порох. Конечно, Двакка мог силой забрать женщину из сензала, но потом решил подарить старейшине две винтовки, благо их было в избытке, и сто двадцать патронов к ним. Вождь был настолько доволен подарком, что дал восемь своих людей в качестве проводников и носильщиков. Будучи лесным обходчиком, Двакка видел белых женщин несколько раз издалека, поэтому он не мог угадать возраст пленницы. Она была худа и измождена будто старухи из его деревни, прожившие больше пяти сотен лун. Однако, лейтенант знал, что у белых счёт возраста идёт как-то по другому. Поэтому он распорядился женщинам своей деревни её хорошо кормить, одеть и всячески её обхаживать. Его приказ неукоснительно исполнялся уже целую неделю: пленница приоделась, постепенно приходила в себя и уже иногда покрикивала на прислугу. Зная строптивый характер белых женщин, Васи выжидал момент, когда сможет воспользоваться своей добычей, хотя точно знал, что охотники на крокодилов, козопасы и горцы не раз и не два удовлетворили с ней свою похоть. Своё право Двакка решил осуществить сразу после возвращения из очередного похода на юг от долины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза