Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

- Не знаю.

- Но точно знает Харрис! Давай-ка выясним у него!

- Прямо сейчас?

- Ага. Чего там тянуть. Завтра может быть поздно!

- Может не стоит. Он же нам платит деньги. Ещё обидится...

- Ну мы это вежливо сделаем. Ведь он хочет, чтобы мы сделали это дело!

- Хочет. Тогда поехали!

- А что с этим делать?

- Он нам сейчас не помощник. Обделался от страха, ещё что-нибудь с перепугу сморозит! Оставим здесь под охраной Грильо. Заодно пусть ему опишет тех, с кем общался в порту.

- Наш латинос один не справится. Мозгов недостаточно. Вот если бы был жив мой Томар, то...

- Я его знал. Он был таким же придурком! Попрошу-ка я приехать Жана Люка. Дай чёткие указания нашему Грильо, а я свяжусь с миссией. Встретимся внизу.

- Хорошо.

Когда Ру спустился во дворик виллы Шевалье сидел за рулём недавно арендованного джипа. Его мотор был включён.

- Всё в порядке, Шарль, - сказал он удовлетворённо. - Валье будет здесь через пару часов. Он уже выехал.

- Оперативно сработано.

- А ещё я его попросил прихватить с собой пару-тройку своих ребят.

- Зачем?

- Нам надо усилить охрану виллы.

- Это же привлечёт внимание!

- Не волнуйся! Напялим на них лохмотья и выдадим за сторожей!

- Надеюсь, что применить оружие нам не понадобиться.

- Мне тоже этого не хочется. Сам знаешь, я в Гвиании персона нон-грата! Если бы не это оружие, сидел бы я на миссии и носу не казал.

- Это Харрис приказал тебя задействовать в операции.

- Это ещё одна причина. По которой я хочу с ним поговорить, - зловеще пробормотал Шевалье. - Послушай, а откуда взялся этот самый Мутото.

- С ним познакомился Жан Поль во время приёмки оружия. Он предоставил причал и транспорт. Потом стал доставлять в миссию всякий хлам из города. Осторожнее, не гони, здесь крутой поворот...

- Извини. Задумался. Этот Мутото всё не идёт из головы. Я ведь его тоже в миссии встретил...

Саймон Эндин в очередной раз занимался сексом с Ядвигой, когда его отвлёк звонок телефона, долгий и настойчивый. Он повторялся вновь и вновь, отвлекая и сбивая с ритма.

- Чёрт побери! - выругался он. - Кто может быть так настойчив! Уже глубокая ночь!

Ядвига тяжело дышала под ним, её руки сжимали его плечи: она вся вцепилась в него. Телефон пронзительно звонил вновь и вновь, возбуждение у её партнёра спало.

- Надо всё-таки ответить, - извиняющимся тоном произнёс он. - наверное что-то срочное. Может быть, это Лондон?

Пока Саймон искал выключатель настольной лампы, женщина легко выскользнула из-под него и, раздвинув дверь балкона, вышла на улицу. Безлунная ночь с миллиардами звёзд околдовала её настолько, что она забыла зажечь сигарету. Из номера слышался хриплый голос её мужчины:

- Это Вы, Шарль! Какого хрена! Уже глубокая ночь! Надо поговорить! Идите к чёрту!

Было слышно, как он бросил трубку. Телефон за звонил вновь. Теперь Харрис отвечал более спокойно:

- Вы, Жорж! Опасность! Да? Ко мне нельзя! Я не один! Да! Сейчас спущусь.

Через минуту он вышел на балкон и обнял её сзади:

- Дорогая, мне надо идти. Срочное дело!

- Ты скоро вернёшься?

- Конечно скоро! Вот только переговорю со своими сотрудниками! У них какое-то ЧП,- он поцеловал её в шею. Она дёрнула плечом, как-бы отталкивая его и достала сигарету. Саймон предупредительно поднёс зажигалку Блики огонька заиграл на её манящем лице, она прикурила,и своим диковинным густым меццо-сопрано произнесла нараспев :

- Иди, дорогой, иди, мой милый, я буду ждать!

Услышав эти слова Саймон стал впопыхах одеваться. Уже в лифте, завязывая шнурки своих замшевых ботинок, он обнаружил, что надел носки с разным оттенком. Ру и Шевалье ждали его прямо у стойки портье.

- Надо серьёзно поговорить, - хмуро произнёс Шевалье.

- Едем с нами, - заискивающе произнёс Ру.

- Но, но я не могу...

- Твоя подстилка тебя подождёт, - зло оборвал его Шевалье. - Едем!

- Жорж, не надо так себя вести с мистером Харрисом, - попытался сгладить грубость партнёра Ру. - Вы должны с нами поехать на виллу. Там Вас ожидает кое-что интересное...

- Кое-что или кое -кто? - Эндин окончательно взял себя в руки.

- Кое-кто, - поправился Ру.

- Хорошо, я сейчас поеду с Вами на своей машине.

- Я - против, - произнёс Шевалье. - Это привлечёт внимание. Поедем в нашем джипе. Я потом Вас отвезу назад!

- Ладно. Я только распоряжусь насчёт, - Саймон многозначительно поднял глаза наверх. - И напишу записку.

- Хорошо.

Эндин сразу написал две записки. Одна из них содержала заказ цветов и шампанского, которые надо было доставить в его номер ровно через час после вскрытия, а вторая - номер капитана Эверара и адрес виллы. Её надо было отправить немедленно. Закончив писать, он положил оба листка в один конверт и заклеил его.

- Если я не вернусь через час, вскройте и выполните моё поручение, - сказал Эндин портье так, чтобы его услышали.

- Да, мистер Харрис. Будут ещё какие-то распоряжения.

- Не волнуйтесь, к завтраку я так или иначе вернусь! Не так ли, господа!

- Конечно, конечно, - зашипел Ру.

- Что же, господа, едем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза