Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

- Обещаю, - миролюбиво произнёс Окойе, - что найду им достойную замену. Наш Комитет будет сохранять паритет: по четыре представителя от каждого племени...

Тут все бакайя в такт закивали головами, в то время как винду нахмурились. Это не ускользнуло от внимания Шеннона.

- А теперь о нашем военном положении нам доложит полковник Шеннон, наш главный военный специалист, - уходя от скользкой темы, доктор передал слово истинному творцу революции в Зангаро.

- Господа! Не буду вас обнадёживать, но наше военное положение не блестяще. Пока нам не удалось набрать нужное число людей для защиты нашей революции, - пафосно начал Шеннон. - В настоящий момент располагаем очень ограниченным числом бойцов. Один наши пост выдвинут на северную границу. В Кларенсе мы охраняем дворец, госпиталь Площадь Победы и полицейские казармы. Здесь у нас находится два десятка бойцов, ещё десять охраняют аэродром. Кроме того, мы можем рассчитывать на нескольких полицейских и ополченцев, - Кот посмотрел на Пренка. Тот согласно кивнул. - Оружия хватает для того, чтобы оснастить вдвое больше людей, чем мы имеем на сегодня. Мой коллега сейчас готовит мобильный отряд, который сможет начать действовать в Стране Кайя, но нам не хватает транспорта. Однако, это не самое главное. Наши отряды в подавляющем большинстве состоят из лиц, которые не имеют элементарного представления о военной дисциплине и этике. Для того, чтобы исправить этот недостаток требуется время, много времени, - Шеннон умолк.

- Какова вероятность реставрации прежнего режима? - задал всех интересующий вопрос Вашни.

- Сторонники Кимбы сейчас дезорганизованы, но мне известно о бегстве нескольких министров. Они могут организоваться и доставить нам кучу хлопот. Кроме того, группа отборных солдат режима ушла в джунгли. Насчёт численности сказать ничего не могу, но не думаю, что их больше полусотни. Согласно моим сведениям, они неплохо вооружены. - Шеннон протянул Вашни страницу машинописную страницу, полученную от Курта.

- Что это? - вождь нахмурил свои густые брови и стал вертеть лист бумаги в руках, силясь разобрать. На его лоснящемся лбу выступила испарина от умственного напряжения. - Я не понимаю эти буквы, - наконец, он сдался он и протянул лист Фернандесу. Тот покачал головой и вернул лист Шеннону.

- Позвольте я переведу. Это - список оружия школы курсантов, которая почти в полном составе отступила в джунгли, - пояснил Шеннон, поглядывая на листок. - Он составлен на русском. Внимание присутствующих! В списке упомянуты ППШ - две штуки: это пистолеты-пулемёты, один РПД - это ручной пулемёт, десять "калашниковых", пять снайперских винтовок и три самозарядных карабина СКС. Кроме оружия в списке есть перечень гранат разных систем, медикаменты, штык-ножи и гранаты. Всё это оружие лучше того, что имеем мы...

- Насколько это опасно? Где они? Сколько их? Кто командует? - на главаря наёмников с разных сторон посыпались вопросы.

- Кларенсу противник не угрожает, но что предпримет неизвестно. Сейчас он должен находиться где-то в районе развилки дорог. Куда они оттуда двинутся, один Бог ведает. По нашим данным, курсантами командует военный советник: кубинец или русский. Кроме того, по моим расчётам, в провинции находилось до полутора сотен солдат прежнего режима, не считая сотрудников тайной полиции.

Закончив свой доклад, он посмотрел на Бенъярда. Тот отвёл взгляд в сторону и произнёс:

- Действительно, людей не хватает. Поэтому я предлагаю объединить силы безопасности и полицию, создав жандармерию.

- Угрожает ли нам вторжение извне? - поинтересовался Вашни.

- Думаю, что нет, - безапелляционно заявил Бенъард. - Кимба был настолько одиозен, что даже русские за него не вступятся открыто.

- Я Вас правильно понял, что их интервенции нам боятся не следует?

Бенъярд утвердительно кивнул.

- Давайте решим этот вопрос в рабочем порядке, - вмешался в разговор доктор Окойе, опережая очередной вопрос Шеннона. - Вторым после безопасности является финансовый вопрос. Насколько я знаю, Вам удалось найти казну узурпатора, полковник?

- Да.

- В казне обнаружено три тысячи сто девяносто золотых монет, пятнадцать тысяч долларов и восемь тысяч швейцарских франков банкнотами. В пересчёте на французские франки это составит четыреста тридцать пять тысяч, - произнёс Бенъард.

- В долларах это будет около ...- Адам Пир закатил глаза, что-то считая.

- Восьмидесяти пяти тысяч! Но это не всё. Найдены данные о счетах за границей, - Шеннон эффектно бросил на стол красную папку. - Здесь страховой полис на два миллиона французских франков, оформленный на торговый дом Аграта...

Члены Комитета резко оживились и стали переглядываться. Не обращая внимания на комиссаров, Шеннон продолжал:

- Этого республике не хватит даже до конца года. Безопасность требует денег! Чтобы удержать правительство надо искать дополнительные источники средств. Вы же не хотите, чтобы солдаты стали грабить магазины. Кроме того, я считаю, что документы надо отдать Агратам или их наследникам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза