— Ой, у нее золотая рука, — изумленно шепнул Тыквер. — Вот повезло.
Мэй ткнула его локтем в бок.
— Не глазей так, неприлично.
С улицы донесся громкий скрип несмазанных колес.
— Оставаемся здесь. Как говорить мой дядя Бонино… — начал Фабио.
— О-о-о! — Беа потянула Мэй за рукав. — Это же леди Говард!
Мэй прильнула к оконному стеклу. Напротив таверны остановилась жуткого вида карета, сделанная вроде бы из человеческих костей. В темном оконце виднелся серый призрачный профиль — ввалившиеся щеки, недовольно поджатые узкие синеватые губы, пустые глядящие в никуда глаза.
— Кто такая леди Говард? — выдохнула завороженная Мэй.
— Злодейка убийца! — расширив для пущей убедительности глаза, выпалила Беа. — Погубила четырех своих супругов и теперь разъезжает в карете из их костей. В наказание должна собирать травинки — все-все растущие на земле, до последней. — Беа шумно выдохнула. — То есть, получается, до скончания веков.
Перепуганная собственным рассказом, Беа поспешно взяла Мэй под руку, не в силах оторвать взгляд от кареты.
— Проводить вас в номер?
Девочки подскочили от неожиданности, услышав голос хозяина таверны, но тут же опомнились и смущенно захихикали.
Номер встретил их красным плюшем, красным фонариком со свечой и длинными бархатными красными шторами. Мэй раздвинула их и выглянула в окно. Там в лунном свете поблескивали ряды надгробий.
Оставив Пессимиста мирно дремать наверху, друзья спустились в таверну и допоздна играли в карты, греясь у камина. По номерам разошлись около полуночи, когда уже начали слипаться глаза. Но даже уединившись, Мэй с Беа никак не могли наговориться. Когда Пессимист время от времени приоткрывал один глаз, показывая, что их болтовня мешает ему спать, девочки делали извиняющиеся лица и переходили на шепот.
— Ничего не слышно от ребят с Опасных водопадов? — спросила Мэй. На райское местечко под названием Опасные водопады они набрели, пересекая Мерзкое нагорье. На водопадах обитали безбашенные любители приключений — правда, когда настало время дать отпор Бо Кливилу, вся их отчаянная храбрость куда-то улетучилась.
Беа грустно покачала головой:
— Нет. Я им посылала телепаграммы несколько раз — ничего, глухо.
Тук-тук!
Все трое, включая проснувшегося Пессимиста, уставились на дверь. Мэй вопросительно посмотрела на Беа, но та покачала головой, тоже не зная, кто бы это мог быть.
Мэй приникла к замочной скважине, но разглядела только чей-то черный фрак и манишку.
— Может, это послание от Хозяйки! — шепнула она Беатрис и, затаив дыхание, приоткрыла дверь. Петли зловеще скрипнули. — Да? — дрожащим голосом произнесла она.
Дворецкий с тонкими бакенбардами на ввалившихся щеках протянул ей пожелтевшую записку:
— Вам просили передать, мадам.
Мэй поспешно выхватила у него сложенный пополам листок, но, пробежав глазами кровавые чернильные строки, огорченно поникла плечами.
Мэй в замешательстве подняла глаза на дворецкого.
Тот с важным видом кивнул, поджав синеватые губы:
— Настоятельно рекомендую явиться, мадам. Это в ваших же интересах.
Мэй заморгала:
— В моих интересах?
Дворецкий, ни говоря ни слова, с легким поклоном удалился, идеально прямо держа спину.
Проводив его взглядом, Мэй скользнула обратно в номер и показала записку Беатрис.
— Надо идти, — высказалась Беа, резко посерьезнев.
Мэй рассматривала послание:
— Зачем я туда пойду? Мы ведь здесь вроде как инкогнито?
— Мэй, герцогиня Лодердейлская знаменита в том числе тем, что еще при жизни сгубила своего мужа. И по слухам, с теми, кто отклоняет ее приглашения, она может обойтись так же нелюбезно. — Выдержав паузу, Беа провела ребром ладони по горлу.
— Ой! — Мэй невольно сглотнула и прикрыла шею рукой. — Да?
— Это в порядке вещей. И по-моему, здешние призраки слишком заняты собой, чтобы тебя узнать. Вряд ли они читают газеты, и потом, ты так выросла… — Беа забрала у нее записку и в задумчивости постучала изящным ногтем по слову «спутник». — Вопрос не в том, идешь ты или нет, а в том, кого тебе брать с собой.
— Меня, пожалуй, не надо. — Тыквер валялся в кровати, закинув руки за голову, а Мэй стояла рядом и умоляюще смотрела на него, зажав в кулаке послание. — Меня сразу узнают. И начнется: а спой нам, а спляши, а еще спой, а еще спляши… Им ведь одни хиты подавай. — Он вздохнул. — Так что без меня. Я этих приемов и балов уже навидался. А тебе понравится.
— Миоу?
Мэй посмотрела на кота.
— Вряд ли в качестве спутника позволят пригласить запрещенное животное, — огорченно пробормотала она.
— Люциуса надо брать, — продолжал Тыквер, делая небрежный жест рукой.
Люциус сидел на подоконнике и мастерил рогатку, чтобы пулять в прохожих эктоплазменными шариками. Фабио, глядя на это дело, негодующе шевелил усами.