Читаем Пускающие слюни полностью

- Нет? Почему тогда мистер Джейкобс сказал, что ты хочешь остаться наедине с молодой девушкой... - она продолжила: - Ты знаешь, что я не одобряю такое поведение...

- Пожалуйста, помогите мне... - Хлоя знала, что её слова были напрасны.

Они были в этом деле вместе.

Думая, глядя себе под ноги, Билл продолжил:

- Честно говоря, ты неправильно поняла, мой дорогой друг... Так же, как ты любишь сосать их мозги... - он поднял язык к нёбу и втянул слюну в рот, прежде чем ей упасть на колени в дюймах от обнажённой вагины Хлои. - Я люблю лизать вагины.

ЭПИЛОГ

РАСТВОРЕНИЕ

Билл облил своей ядовитой слюной всё влагалище Хлои, втайне разочаровавшись, что не смог трахнуть её до того, как он это сделал. В тот момент, когда слюна коснулась её, она начала кричать. Он повернулся к Джуди, которая смотрела, почти завидуя тому, что он собирается пировать, несмотря на то, что она недавно ела. Билл закричал, перекрывая крики девушки:

- Так же, как ты не любишь, чтобы люди мешали тебе, пока ты ешь, я тоже не люблю!

Донни зажал уши руками, чтобы заглушить шум. Он был благодарен за то, что, когда эта последняя девушка исчезнет, ​​больше не будет криков до того момента, пока он не приведёт кого-то ещё. И снова он сыграл свою роль, и снова они позволили ему жить. Он наблюдал, как Билл снова обратил внимание на влагалище молодой девушки. Половые губы которой свисали между её ног, опускаясь к полу, тая. Даже клитор, который так часто упускают мужчины, теперь стал очевиден, когда он начал растягиваться, растворяясь в розово-красной лужице на полу между ног Хлои, когда она корчилась в ужасной агонии. Крик становился всё громче, горящая кислота продолжала разрушать её. Прежде чем Билл начал сосать между её ног, он снял зубные протезы и отложил их в сторону. Он открыл рот и прижался дёснами к разжижающейся вагине. Хотя он хотел трахнуть её, его член подвёл его, и он не мог получить стояк. Учитывая тот факт, что Джуди уже предостерегла его от такого поведения после прошлых инцидентов, это, вероятно, было к лучшему. Она никак не могла его не поймать. Однако он был благодарен за то, что, по крайней мере, он смог попробовать её на вкус - ещё одно занятие из юных лет, по которому он скучал. Не обращая внимания на крики и удерживая её изо всех сил, он начал жевать её вагину - высасывая плоть от неё, когда она таяла. За дверью спальни собралась толпа, чтобы посмотреть, как его язык начал ласкать липкую влагу между её ног. Вагину, которой она когда-то была. Увидев, как другие жители наблюдают, ожидая своей очереди за девушкой, он почувствовал, как старые знакомые движения эрекции медленно поднимаются у него в штанах.

"Как обычно", - подумал он.

Он оторвался от влагалища Хлои - точнее, от того, что от него осталось. Выпуклость между его ног и липкое пятно вокруг рта. Он радостно облизнул губы.

- Ну, если это был ужин... - он смотрел на море лиц, наблюдающих за ним, пока не нашёл Донни. - Что на десерт? - спросил он.

Он засмеялся, прежде чем стереть каплю со рта. Спальня медленно начала заполняться, когда другие выступили вперёд, готовые нанести удар по едва находящейся в сознании гостье.

Донни, хромая, спустился по лестнице, оставив жителей лизать и глотать останки девушки.


Перевод: Alice-In-Wonderland


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915


AЛИСА ПЕРЕВОДИТ

https://vk.com/alice_translates

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы